5.El Ministerio de Trabajo, Inválidos y Asuntos Sociales, en su calidad de organismo del Estado encargado de la lucha contra los males sociales, trabajó junto a los Ministerios de Seguridad Pública, de Cultura e Información, del Interior y de Salud en la formulación de las directrices correspondientes; colaboró con organizaciones de masas como el Frente Patriótico, la Unión de Mujeres, la Unión de Jóvenes, la Confederación del Trabajo y la Unión de Veteranos en la realización de campañas con la participación de sus miembros y la sociedad en general, con el objeto de combatir los vicios sociales, incluidas la prostitución y la trata de mujeres y niños.
正如打击
问题国家管理机构那样,劳动、残疾者和
事务
与公安
、文化和通讯
、内政
及卫生
合作,发布了有关的指导性文件;与民众组织如祖国阵线、妇女联合
、青年团、劳工联盟及退伍军人联盟合作,发起了多次由其成员和整个
参与的打击各种
恶习(包括卖淫及贩卖妇女和儿童)的活动。