Ese crédito se imputaría al fondo para imprevistos.
这笔经费将从应急基金拨付。
asignar una suma de dinero
www.francochinois.com 版 权 所 有Ese crédito se imputaría al fondo para imprevistos.
这笔经费将从应急基金拨付。
El Fondo ha desembolsado unos 337 millones de dólares de los EE.UU.
在过去14年中,基金以贷款方式拨付了约3.37亿美元。
En virtud de esa iniciativa, se desembolsaría automáticamente el 20% de la capacidad máxima de giro.
根据这一倡议,最大提款额20%将为自动拨付。
Los participantes consideraron que es de vital importancia garantizar que puedan desembolsarse rápidamente recursos suficientes cuando un país está en crisis.
与会者认为,必须确保在一国陷入危机时,迅速拨付足够。
Los Estados deberían adoptar medidas políticas y movilizar recursos para que la población, especialmente los grupos desfavorecidos, sean conscientes de sus derechos.
国家应制定有关政策并拨付,帮助民众,处境不利群体意识到自身权利。
El Gobierno ha asignado recursos importantes a la ejecución del programa, pero necesita también la asistencia de los asociados en pro del desarrollo.
刚果政府已经为该方案执行工作拨付了大笔金,但还需要得到发展伙伴援助。
El Fondo actual fue concebido como un instrumento financiero para mejorar la respuesta humanitaria asegurando el rápido desembolso de fondos para casos de emergencia.
目前中央应急循环基金作为改进人道主义工作一个财政机制,用以确保为紧急情况迅速拨付金。
Si se requiere que la persona designada viaje con el Grupo, las necesidades correspondientes deberán satisfacerse con recursos aprobados para viajes en el conjunto del presupuesto.
这样指定人员如需要陪同小组出差,有关应从整个预算所列旅费中拨付。
Los organismos de desarrollo quizás tengan que demorar sus actividades por motivos de seguridad o porque los recursos financieros aún no se hayan concedido o no puedan desembolsarse.
发展机构可能出于安全理由或因为财政未落实或拨付而不得不推迟活动。
Algunas delegaciones señalaron que la AOD debería proporcionarse de conformidad con las prioridades y especificidades de los países receptores, sin imponer condiciones estrictas ni procedimientos de distribución complejos.
有些代表团指出,官方发展援助提供必须和受援国重点及特点相符合,不应有苛刻条件或复杂拨付程序。
Las guarderías se financian a través de la prima para guarderías y prestaciones sociales que cubren íntegramente los patrones independientemente de que tengan o no trabajadores con derecho al servicio.
日托中心经费从使用此类中心费用和社会福利中拨付;这些费用完全由雇主支付,而不论雇员否有权使用这些中心。
Las comisiones regionales desempeñan una importante función en el apoyo de las actividades de desarrollo de la Organización y, por tanto, deben estar financiadas de forma adecuada con cargo al presupuesto ordinario.
各区域委员会在支助本组织发展活动方面扮演了重要角色,因此,应从经常预算拨付给它们足够金。
La Asociación Mundial de Amigos de la Infancia, presidida por Su Alteza Real la Princesa de Hanover, decidió asignar los fondos recibidos a la restauración de escuelas y centros de atención de la salud.
由汉诺威公主殿下主持世界儿童之友协会已决定把收到款项拨付于重建学校和保健中心。
Las peticiones y los desembolsos de fondos con arreglo al componente de financiación de la respuesta rápida se pueden realizar en cualquier momento y no están vinculados al procedimiento de llamamientos unificados y de emergencia.
迅速反应经费申请和拨付任何时候均可,且不与联合呼吁和紧急呼吁程序挂钩。
Desde las primeras etapas de los esfuerzos de recuperación, Sri Lanka se comprometió a gestionar eficazmente los esfuerzos de recuperación, así como a actuar con transparencia y a rendir cuentas respecto del uso de los fondos.
自恢复努力初期阶段以来,斯里兰卡一直在致力于有效管理恢复工作,并实现金拨付透明度和问责制。
Esperamos que la dependencia no solamente ayude a las Naciones Unidas a dedicar atención y recursos al establecimiento del imperio de la ley sino también garantice el acceso de las mujeres a la justicia y a la participación en ella.
我们希望该股不仅帮助联合国关注法制建立和为此而拨付,还确保妇女能够得到和参与正义。
Para facilitar la cooperación entre las Naciones Unidas y la Corte Penal Internacional, mi delegación apoya enérgicamente el establecimiento de una oficina de enlace de la Corte en las Naciones Unidas y la asignación de recursos adecuados para su eficaz funcionamiento.
为了促进联合国同国际刑事法院合作,我国代表团坚决支持联合国成立法院联络处,并为有效运作拨付适当。
Con este fin se prevé la creación de fondos nacionales de lucha contra la desertificación (FND), que permitan no sólo asignar fondos movilizados en función de las prioridades de los actores nacionales, sino también adoptar procedimientos de financiación más simplificados.
在这方面,它们正计划建立防治荒漠化国家基金,该基金将使得不仅可以按照国家合作伙伴确定优先次序拨付所调动金,而且可以采用比较简便筹程序。
En principio, el Coordinador del Socorro de Emergencia aprobará los desembolsos para los casos de emergencia con financiación insuficiente dos veces al año, tras el inicio del procedimiento anual de llamamientos unificados, en enero, y del examen semestral, en julio.
为供不足紧急情况拨付经费原则上由紧急救济协调员批准,每年两次,分别在1月和7月,即分别在每年综合呼吁程序启动之后和中期审查开始之后。
La legislación actual asigna recursos de la partida 1.1.2 del TRAC en el plano regional de acuerdo con la parte proporcional de la región en el total de los recursos de la partida 1.1.1 del TRAC correspondiente a todas las regiones.
现有立法规定,拨付给一个区域核心预算调拨目标(TRAC)1.1.2以该区域在所有区域核心预算调拨目标(TRAC)1.1.1总额中相应所占比例为依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。