Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.
他慷慨的行为帮我们摆了那尴尬的处境。
Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.
他慷慨的行为帮我们摆了那尴尬的处境。
Soy víctima de un amor tirano.
我成了无法摆的牺牲品。
Allí donde los países, con nuestra ayuda, hayan dado los primeros pasos para poner fin a un conflicto, no podemos dejarlos solos.
如果哪些家在我们的帮助下迈出了摆冲突的第一步,我们就不能不再负责而任其发展。
Varios oradores también informaron a la Conferencia de las dificultades que esos Estados habían afrontado en sus actividades en materia de desarme.
有些发言者还向会议介绍了新近摆冲突的家和冲突地区的周边家在开展裁军工作上遇到的种种困。
En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.
在宣言通过后的这些年里,一些殖民地人民已经摆了外统治的桎梏,变成了享有主权和独立的人民。
Algunos países en desarrollo afectados (el Brasil, China, la India) han logrado emanciparse de esta restricción al pasar de la condición de importadores de tecnologías a la de exportadores.
某些受影响发展中家(巴西、中和印度)已成功地摆了这方面的限制,成为了技术出口而不再是进口。
Camboya ha pasado una nueva página de su historia al dejar atrás, con firmeza, la oscuridad y las tragedias del pasado reciente y ha emergido en la nueva alborada de su futuro.
寨翻开了历史新的一页,彻底摆了不久前的黑暗和悲剧,开始进入未来。
Durante los pasados seis años los Cascos Azules se esforzaron con el Gobierno de Sierra Leona y la comunidad internacional para que dicho país pudiera salir de la guerra y emprender el camino de la reconstrucción después del conflicto.
过去六年,蓝盔部队和塞政府以及际社会一道使塞摆了战争的厄运,坚定地走上了冲突后重建的道路。
Los países que salen de una situación de conflicto se enfrentan al deterioro de la infraestructura física y social, la escasez de oportunidades de empleo, la reducción de las inversiones extranjeras y el aumento de la fuga de capitales.
刚摆了冲突的家面临的是物质和社会基础设施遭到破坏,就业机会稀缺,境外投资减少,资本外逃增加。
Ahora bien, esas experiencias también han mostrado que la economía se recupera muy rápidamente y que los países salen realmente de la deuda cuando la reestructuración de ésta les deja margen suficiente y libera las limitaciones de recursos que pesan sobre el desarrollo.
不过,这些经历也表明经济复苏得非常之快,而且当债务重组提供足够的喘息空间和缓解了发展的资源制约时,各真正摆了债务的束缚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。