Las comisiones varían entre los gestores contratados.
每一个订约管理员所用各不相同。
cobrar
Las comisiones varían entre los gestores contratados.
每一个订约管理员所用各不相同。
Al parecer es común la aplicación de impuestos arbitrarios.
据闻苛捐杂税乱的事很平常。
Actualmente no se realizan análisis detallados de los cargos por concepto de corrección de pagos.
当前没有对付款更正手续的进行详细分析。
En estos establecimientos la comida se proporciona gratuitamente o a un precio puramente simbólico.
公立医院提供的伙食要么免,要么按非常普通的价位。
Estos gastos no derivan de tarifas hospitalarias, recargos por camas u honorarios de los médicos.
一般说用不是出自医院、床位或医生的诊疗。
Queda también inhabilitada para obtener otra licencia de radiodifusión.
此外,本地免/电视节目服务照或声音广播照的持有人,一概不符合资格持有另一个广播照。
Se cobra por la atención hospitalaria y el seguro médico es obligatorio para todos los trabajadores.
在医院治疗要,所有工人都必须有医疗保健。
Un impuesto hospitalario permite sufragar los servicios que prestan los hospitales a los menores de 16 años.
医院用于支付医院为16岁以下儿童提供服务的用。
Convendrían en aplicar un impuesto o gravamen internacional que proporcionaría el recurso financiero básico para esos fines.
国家将商定实行一项国际征税或为目的提供核心资金。
Esas comisiones son también mucho más altas que los costos de los giros de fondos entre países desarrollados.
汇款也远高于发展中国家间资金转移的相关用。
La red IDH es libre y está abierta a todos los agentes del desarrollo humano que deseen integrarse en ella.
人类发展报告网不用,对所有愿意参加的人类发展工作者开放。
Las organizaciones comunitarias, por ejemplo, ya no obtienen suficientes ingresos mediante el cobro de tasas para sufragar sus gastos de funcionamiento.
例如,社区组织无法靠创造足够的入补贴运营用。
Ello representó un aumento en la participación de la UNOPS en la cotización por prestación de servicios, que escapa a su control.
表明项目厅在应用程序服务提供者方面的份额增加,而项目厅无法控制种。
Elaborar un sistema de pago de derechos y normas de rendimiento requerirá una competencia considerable que se extraerá de la experiencia internacional.
建立制度和制定服务标准,将需要相当多的基于国际经验的专门知识。
Sin embargo, actualmente la Dependencia no puede destinar los recursos necesarios a esas actividades y corre el riesgo de pagar cargos injustificados.
然而,该股当前无法为样的措施提供必要资源,并由可能引起不必要的银行。
Además de sus honorarios o remuneración, el Wirtschaftsprüfer tendrá derecho al reembolso de sus gastos; el impuesto sobre el valor añadido se facturará aparte.
⑴ 除和报酬外,审计员还有权就其开支得到补偿;销售税另。
El aumento en el alquiler respecto del bienio 2004-2005 obedece al aumento en la tarifa, de 1,00 dólar a 1,50 dólares por metro cuadrado.
2005两年期办公用地租金增加的原因是,每平方米的从1.00美元增至1.50美元。
A partir del bienio 2004-2005, la Caja abandonó esa práctica, medida que se ha visto reflejada en el renglón presupuestario correspondiente a cargos bancarios.
从2004-2005两年期开始,基金停止了一做法,从而对银行个预算项目产生影响。
Los bienes no fungibles consignados en la nota 11 de los estados financieros eran de propiedad de la organización y estaban exentos de todo cargo.
财务报表附注11中披露的非消耗性财产属本组织所有,无需。
Con la estructura mundial de las cuentas y con la ampliación de los productos y servicios bancarios, es necesario vigilar de cerca los cargos bancarios.
由于采用全球账户结构,并由于银行产品和服务的增加,需要密切监测银行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。