Durante la ceremonia la novia lloró varias ocaciones.
在婚礼上新哭了好几次。
recién casasda; novia
Durante la ceremonia la novia lloró varias ocaciones.
在婚礼上新哭了好几次。
La legislación de Namibia no exige el registro de los matrimonios consuetudinarios, que se han considerado siempre como una unión entre las familias de los novios.
纳米比亚法律没有规定习俗婚姻进行登记。 从传统上讲,习俗婚姻被视为新和新郎两个家庭家庭联姻。
Cabe señalar asimismo que cuanto más joven es la novia más elevada es la dote, lo que incita a las familias a casarla a una edad precoz.
还应注意,新越年轻,嫁妆就越高,这也鼓励父母把女儿早早嫁出去因素。
Las novias jóvenes son considerablemente más comunes que los novios jóvenes, especialmente en determinados sectores de la población como los judíos ultraortodoxos, los judíos georgianos, los musulmanes, los drusos y los beduinos.
小新比小新郎常见得多,特别在某区,如极端东正教犹太人、格鲁吉亚犹太人、穆斯林、德鲁兹派和贝都因人。
Ciertas prácticas como pagar una dote o poner precio a la novia corroboran la idea de que el hombre compra literalmente a la esposa y tiene derecho a hacer con ella lo que desee.
向女方家庭支付嫁妆或新费做法,加强了男子实际上花钱买妻子因而有权对她做任何想做事概念。
El Comité está también preocupado ante la creciente discriminación contra las niñas, en particular las que viven en zonas rurales, a causa de la reaparición de tendencias como el rapto nupcial y el matrimonio forzoso.
委员会还感到关注,于绑架新和强迫婚姻等传统做法死灰复燃,针对女童歧视日益严重,特别住在农村地区女童。
En el mejor de los casos se le paga el salario mínimo y más adelante se le permite volver con su familia a condición de que se avenga a ayudar a la mafia de venta de esposas por correo.
如果幸运话,这种妇女能得到最低工资,随后允许她返乡,但条件她要帮助邮购新团伙。
Sírvanse suministrar información actualizada sobre las medidas encaminadas a luchar contra la pedofilia y el turismo sexual en que participan hombres australianos, principalmente en países asiáticos, y sobre la situación de las mujeres llevadas a Australia con fines matrimoniales.
请提供最新资料,说明减少涉及澳大利亚男子恋童癖和色情旅游业,特别在亚洲国家措施,以及当作新带进澳大利亚妇女情况。
Fue la primera red mundial organizada en el plano de dos o más países con el fin de luchar contra la trata, la prostitución, el turismo sexual, las industrias del comercio de esposas por correo y la industria del sexo internacional.
在打击贩运、卖淫、性旅游业、邮购新销售和国际淫业方面,它头一个跨国级全球网络。
Como la dote no está regulada, ello tiene por consecuencia a menudo el recurso a hechos consumados por parte de la familia del marido, en algunos casos, muy graves, pudiendo llegar hasta el asesinato, en ocasiones en forma de inmolación por el fuego.
如果没有嫁妆,丈夫一家往往会动用暴力手段,甚至还会导致杀害新,有时将新作为祭品而烧死。
El Comité insta al Estado Parte que preste atención particular a la situación de las niñas, en especial las que viven en zonas rurales, para poner fin a las prácticas del matrimonio forzoso y el rapto nupcial que les impiden gozar plenamente de los derechos consagrados en la Convención.
委员会促请缔约国特别注意女童处境,尤其生活农村地区女童,以便制止强迫婚姻和绑架新等做法,因为这做法影响女童充分享受《公约》所规定权利。
Otra diferencia en las prácticas relacionadas con el matrimonio es que en Asia las novias jóvenes suelen estar bajo el control de la suegra, lo que a lugar a enfrentamientos, por no decir malos tratos y actos de opresión por parte de la familia política, mientras que, en África la joven novia está más expuesta a ser maltratada por el esposo y sus familiares.
与婚姻有关习俗还有一个差异。 在亚洲,年轻新往往受到婆婆控制,导致婆婆或其家族与新对立,甚至虐待和压迫新,而在非洲,年轻新更可能受到丈夫及其近亲虐待。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。