Es el grupo de investigación y reflexión de la comunidad internacional en materia de desarme, control de armamentos y no proliferación.
它是际社会有裁军、军备管制和防扩散问题智囊团。
grupo de expertos
西 语 助 手Es el grupo de investigación y reflexión de la comunidad internacional en materia de desarme, control de armamentos y no proliferación.
它是际社会有裁军、军备管制和防扩散问题智囊团。
En otros términos, se espera que la Escuela Superior no sea solamente un laboratorio de ideas ni tampoco una institución de formación.
换言之,学院不仅仅是一个智囊团,甚至也不仅仅是培训机构。
Algunos países opinan que las nuevas cuestiones podrían identificarse más fácilmente de otras maneras, por ejemplo por organizaciones de investigación o mediante debates de grupos de estudio.
一些家提出,可以通过研究机构或智囊团讨论等其他方式更加迅速地确定新问题。
Además, se instó a los miembros del Consejo a que sacaran el mayor provecho posible de las ideas, la información y los recursos analíticos que podían aportar diversos grupos de estudio y universidades.
此外,他安理会成员尽可能充分利用不同智囊团和大学所提供意见、信息和分析性资源。
Se solicita una consignación de 19.500 dólares para la asistencia a seminarios con miras a ayudar a la División a reforzar sus relaciones con centros de política, institutos de investigación y Estados Miembros.
求提供19 500美元经费,用于参加研讨会,以便协助民警司加强与各政策中心、智囊团和会员系。
La Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz es un centro importante de innovación, y cuando pase a asumir funciones operacionales deberá gestionarse de un modo que no menoscabe su función de grupo de estudio.
维持和平最佳做法股是重要创新中心,该股在承担业务工作过程中不应该降低其作为智囊团作用。
Entre los elementos importantes del trabajo del Comité están su papel en la organización de reuniones y conferencias sobre cuestiones relacionadas con Palestina y sus relaciones de trabajo sólidas y eficaces con organizaciones no gubernamentales, instituciones académicas, centros de estudio y los medios de comunicación.
委员会重要工作内容之一是就巴勒斯坦相议题组织会议和大会,与非政府组织、学术机构、智囊团和媒体开展积极有效合作。
En la adaptación de una innovación también es fundamental el intercambio de información y experiencias entre gobiernos (ya sea en los niveles central o local), que en gran medida pueden facilitar entidades intermediarias como las organizaciones internacionales, bilaterales y nacionales, las universidades, los centros de estudio y las organizaciones no gubernamentales.
政府之间(不论是中央还是地方政府)交流信息和经验对于进适应创新也发挥着键作用,中介组织,如际、双边和家组织;大学;智囊团和非政府组织等也能起到重要进作用。
El Sr. van Ginkel (Rector de la Universidad de las Naciones Unidas), ilustrando la constante evolución de la Universidad de las Naciones Unidas (UNU) como grupo de reflexión para el sistema de las Naciones Unidas, dice que la UNU ha recibido un reconocimiento cada vez mayor de su labor, en particular con respecto a las investigaciones y la creación de capacidad.
van Ginkel 先生(联合大学校长)在说明联合大学作为联合系统智囊团不断发展时,说联合大学工作越来越多地得到承认,特别是在研究和能力建设方面。
Seguiremos estableciendo firmes asociaciones con las organizaciones no gubernamentales, entre otros los grupos que promueven los derechos de la mujer, así como los grupos de estudio, las fundaciones privadas, los universitarios y los expertos operacionales, a fin de que su capacidad y sus conocimientos colectivos puedan ayudarnos a mejorar las condiciones de vida de los que viven en regiones que salen de un conflicto.
我将继续同非政府组织建立强有力伙伴合作系,其中包括提倡妇女权利团体,以及智囊团、私营基金会、学术界人士和业务专家,利用他集体能力和智慧帮助我改善冲突后地区人民生活。
El Comité continuó fortaleciendo su cooperación con los representantes de las organizaciones no gubernamentales, las instituciones académicas, los grupos de estudio y los representantes de los medios de comunicación a través de la celebración de la Conferencia internacional de la sociedad civil, celebrada en la sede de la UNESCO, consultas oficiales y oficiosas con los representantes de la sociedad civil, la participación en reuniones organizadas por las organizaciones no gubernamentales y la acreditación de nuevas organizaciones.
委员会继续通过以下办法扩大与非政府组织、学术机构、智囊团和媒体代表合作:在联合教科文组织总部举行际民间社会会议、与民间社会代表进行正式和非正式协商;参加由非政府组织举办会议;认可新组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。