Una suave luz opaca iluminaba el cuarto.
房间内灯光暗淡。
palidez; descolorido
Una suave luz opaca iluminaba el cuarto.
房间内灯光暗淡。
Ante la nueva subida del petróleo , un negro panorama económico se cernía sobre el mundo .
由于石油价格再次上扬,西方世界面临着暗淡的经济形势。
Es un hecho sombrío pero ineludible que nuestro mundo vive bajo la sombra del terrorismo mundial.
一暗淡但无法逃脱的事实是,我们的世界生存在全球恐怖主义的阴影之下。
No obstante, la economía siguió su tendencia a la baja y las perspectivas siguen siendo negativas a medida que sigue deteriorándose la infraestructura.
但是,该国经济继续下滑,基础设施失修并恶化,前景暗淡。
En caso de que descuidemos el tratamiento de esta responsabilidad de manera justa y apropiada, la situación de esta volátil región seguirá siendo sombría.
如果我们不公正和正确地履行任,动荡地区的局势将仍然暗淡。
Los priva de la infancia, y además, los años que pierden de alimentación, educación y socialización menoscaban las perspectivas que tienen para el futuro.
剥他们的童年,同时丧失多年的营养、教育及动使他们的前途暗淡。
Ese sombrío panorama se agrava aún más con el aumento considerable del número de acusaciones de mala conducta sexual contra personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
对联合国维持和平人员性行为不端的指控数量大幅度上升,进一步加重了种暗淡的景象。
A pesar de esa imagen desalentadora, a su Gobierno le satisface que más de 180 países hayan renunciado a la opción nuclear, y que la gran mayoría de los Estados no poseedores de armas nucleares hayan cumplido sus obligaciones.
尽管局面比较暗淡,但印度尼西亚政府欢迎180多国家放弃核选择,同时绝大多数无核国家履行了自己的义务。
Sin embargo, las perspectivas para los agricultores son muy negativas, en particular dado que la práctica israelí de colocar minas antipersonal y de verter desperdicios nucleares y químicos en el Golán sirio ocupado dañará el medio ambiente durante bastante tiempo en el futuro.
不过,农民的前景似乎十分暗淡,主要是因为以色列在被占领的叙利亚戈兰埋设杀伤人员地雷及埋藏核废物和化学废物的行为使环境受到破坏,在将来的某时候就会显现出来。
Pese a la mala situación económica a que se enfrentan las empresas palestinas, las tasas de reembolso de este tipo de créditos se han mantenido altas, oscilando entre el 92% y el 99% por año en todas las zonas, excepto la Ribera Occidental, donde se redujeron al 80% por culpa de la huelga del personal.
尽管巴勒斯坦商业面临暗淡的经济情况,但是产品的偿还率仍然高,在每业务区每年从92%到99%,西岸则例外,因为职员罢工,降到80%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。