Participarán otras organizaciones o iniciativas en la materia según corresponda.
还将酌情其他有关组织和倡议联系起来。
organización relacionada
Participarán otras organizaciones o iniciativas en la materia según corresponda.
还将酌情其他有关组织和倡议联系起来。
Por consiguiente, esta última debería sustituir al Programa en esa lista de organizaciones apropiadas.
因此,在所列举的有关组织中应以后者替换前者。
También debemos reconocimiento a otras organizaciones participantes dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas.
我们还要对联合国系统内外的其他有关组织表。
Insta a todas las demás organizaciones colaboradoras a que asuman sus responsabilidades en esas esferas.
他促请所有其他有关伙伴组织承担起在这些领域中的责任。
El informe plantea diversas cuestiones vitales relacionadas con la organización de la función de seguridad.
报告提出了几项有关安保职能组织的关键题。
El Relator Especial recomienda a los organismos técnicos que adopten las medidas correspondientes.
特别报告员建议有关的技术组织采取适当的措施。
Organizar seminarios y cursos prácticos sobre la no proliferación, la universalización y el multilateralismo.
组织有关不扩散、普遍化和多边主义的讲习班研。
Cuestiones relacionadas con las organizaciones intergubernamentales, no gubernamentales, gubernamentales y otras organizaciones.
政府间组织、非政府组织、政府组织和其他组织有关的事项。
El Ministerio de Bienestar informa a las ONG de las decisiones de política.
福利部向非政府组织通报有关的政策决定。
Quisiera pasar ahora a algunas cuestiones organizativas relativas al modo en que se desarrollará la sesión.
我现在要谈到一些同主持议有关的组织题。
Informa al Comité de que el Gabón ha ratificado los convenios pertinentes de la OIT.
她告知委员,加蓬已经批准了国际劳工组织的有关公约。
El funcionario estará sujeto al estatuto y reglamento del personal de la organización.
工作人员应遵守组织的有关工作人员条例和细则。
También participaron activamente en su preparación organizaciones no gubernamentales y organismos internacionales.
有关的非政府组织和国际组织也积极参了报告的编写工作。
Participaron en el período de sesiones más de 150 organizaciones de otros grupos principales de interesados directos.
个其他有关的主要组织也参加了议。
Las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales competentes podrán presentar información práctica y técnica pertinente al grupo correspondiente.
有关的政府间组织和非政府组织可向有关事务组提交相关的事实信息和技术信息。
Las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales y regionales pertinentes también tienen que desempeñar papeles importantes.
联合国以及有关国际和地区组织也可以发挥重要作用。
Los gastos de participación en este plan se reparten entre la ONUDI y los propios participantes.
加入这一计划的费用,由工发组织和有关的参加者在共同缴费的基础上承担。
El funcionario estará sujeto a las disposiciones pertinentes del estatuto y reglamento del personal de la organización.
工作人员应遵守组织的有关工作人员条例和细则。
En el Portal se ofrecen también las descripciones de 80 organizaciones no gubernamentales africanas relacionadas con el desarme.
这个门户还提供非洲裁军有关的非政府组织的简介。
Las Partes Ribereñas también emprenderán programas conjuntos de capacitación y organizarán las reuniones y seminarios que se estimen útiles.
滨河国还应实行联合培训方案和组织有关的论和议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。