Unas veces me divierto, y otras me parece insufrible.
有我很开心,有又觉得难以忍受。
a veces
Unas veces me divierto, y otras me parece insufrible.
有我很开心,有又觉得难以忍受。
Algunas veces guardar silencio es la mejor explicación.
有保持沉默是最好解释。
Compaginar los horarios a veces es imposible.
整理间表有是不可能。
A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.
有最好能忍受等待最好机。
El orangután posee largos brazos y pelo rojizo, a veces marrón.
猩猩有着长手臂和淡红色有是褐色毛发。
Mis amigos dicen que también puedo ser un borde insufrible.
我朋友们说我有也会让人无法忍受。
A veces, el personal humanitario es el blanco deliberado de dichos ataques.
事实有故意将人道主义救援人员作为击目标。
Esos ataques y provocaciones algunas veces han impedido el acceso de la asistencia humanitaria.
—这些击活动和挑衅行为有阻碍人道主义准入。
Cabe señalar que esas operaciones tropezaron con hostilidades en la parte oriental del país.
应当强调,在该国东部地区,这种工作有会遭到敌视。
A veces lo más duro no es dejar atrás el pasado, sino aprender a empezar desde cero.
有最难不是放手,而是会重新开始。
A veces la distancia y la disponibilidad de alojamiento apropiado se convierten en consideraciones importantes.
有路途远近和有无适当住宿条件也会成为重要考虑问题。
Los animales que viven en los restos de las ballenas pueden encontrarse presentes en grandes densidades.
寄居在鲸类尸体动物有密度很大。
Las fuerzas de la naturaleza pueden ser benignas, pero al mismo tiempo, pueden ser destructivas, implacables e impredecibles.
自然力量有显得比较温和,但有却会有毁灭性、不近人情和不可预测性。
Lo que es más, puede que haya veces en que no se disponga de una cofinanciación adecuada.
此外,有可能无法获得足够共同筹资。
En ocasiones, las zonas de Al Mawasi y Seafa permanecieron totalmente cerradas durante prolongados períodos de tiempo.
Al Mawasi和Seafa地区有长间全部关闭。
Los enfermos y los hambrientos a veces son quienes mejor conocen el tipo de ayuda que necesitan.
病人和挨饿人有最知道他们需要什么样帮助。
A veces es fácil ignorar a nuestra juventud, pero no debemos hacerlo si no queremos correr gran riesgo.
有很容易忽视我们青年,但我们这样做就会给自己带来很大危险。
Algunas veces se puede encontrar una explicación en la deliberada complicidad de los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley.
有可能是因为执法人员故意纵容所致。
Una delegación señaló que a veces las pesquerías en pequeña escala entraban en conflicto con la pesca industrial y la acuicultura.
一个代表团指出,小规模渔业有与产业化捕捞和水产养殖相抵触。
El abuso sexual es un tabú y, a veces, se practica en las familias y las víctimas conocen a los perpetradores.
性虐待是一种可耻行为,有发生在家庭中,受害者知道凶手是谁。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。