Asimismo, se ha señalado que los Estados que tienen la capacidad tendrían que estar allí.
同样,有人说,有能力的国家应该加入。
Asimismo, se ha señalado que los Estados que tienen la capacidad tendrían que estar allí.
同样,有人说,有能力的国家应该加入。
Pedimos a los países desarrollados que puedan cambiar la situación que lo hagan.
我们呼吁有能力的发达国家帮助改变这种状况。
Esas donaciones provienen generalmente de asociaciones internacionales más estructuradas y mejor abastecidas.
这些救济一般是由有组织和有能力的国际团体提供。
Esperamos que otros Estados con capacidad espacial puedan seguir este ejemplo.
我们希望有空间能力的其他国家将仿效这一榜样。
Se pidió a otros países que estuvieran en condiciones de contribuir que hicieran lo propio.
另外还邀请有能力提供的其他国家提供。
Sólo las Naciones Unidas nos permitirán hacer frente a los desafíos extraordinarios del futuro.
有联合国才能使它们有能力面对未来的巨挑战。
Estos problemas y crisis requieren atención urgente con una creación de capacidad anticipatoria.
需要紧急关注这些问题和危机,进有见的能力建设。
Pero sin duda podríamos salvar muchas más vidas si tuviéramos la capacidad y el personal necesarios.
但是,如果有足够的能力和人员,我们无疑本可以挽救更多的生命。
Los grupos que tengan esta capacidad aprovecharán las oportunidades existentes, mientras que los demás necesitarán ayuda para ello.
有能力的团体会抓住目前的机会,而其他团体需要帮助后才有这种能力。
La Unidad de Información Financiera (UIF) de Barbados está actualmente integrada por profesionales competentes y capacitados.
巴巴多斯金融情报股目前的工作人员都是有能力有知识的专业人员。
Sólo será posible alcanzar esos objetivos en un mundo colectivo dirigido por unas Naciones Unidas eficaces e idóneas.
有在一个由有效的和有能力的联合国领导下的共同世界中,才能应付这些挑战。
Asimismo, los participantes pidieron a otros países que estaban en condiciones de contribuir que hicieran lo propio.
一些与会者还呼吁其他有能力助的国家提供助。
Para hacer realidad todas sus posibilidades, debe existir una capacidad de ejecución suficiente que la respalde.
为了充分发挥规划工作的作用,必须有足够的下游能力做后盾。
Para que el multilateralismo sea eficaz, debe contar con la capacidad necesaria y la voluntad de acción.
多边主义要之有效,需要有足够的动能力和意愿。
También podría tratarse de un contrato en virtud del cual un gobierno comprara recursos garantizados en circunstancias específicas.
或者,这种机制也可能是一项合同,政府亦可在特定情况下根据该合同购买有保证的能力。
También podría tratarse de un contrato en virtud del cual el OIEA comprara recursos garantizados en circunstancias específicas.
或者,这种机制也可能是一项合同,原子能机构亦可在特定情况下根据该合同购买有保证的能力。
Para contratar y retener a ese personal, son precisas unas condiciones de servicio y unas disposiciones contractuales competitivas.
要征聘和留住这类工作人员,就要有具备竞争能力的服务条件和合同安排。
Se necesita una financiación adicional para permitir que los países en desarrollo adquieran la capacidad de gestionar su deuda.
为了使发展中国家有管理债务的能力,需要有一笔补充资金。
La CESPAP ejecutó un programa de creación de capacidad sobre cuestiones de género en relación con el transporte multimodal.
亚太经社会提供了一个有关多式联运的对社会性别问题有敏感认识的能力建设方案。
El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales está bien situado para coordinar esas actividades a través de la SIDSNET.
经济和社会事务部(经社部)通过小岛屿发展中国家信息网有能力协调这个领域的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。