En el cuadro se dan ejemplos de cada categoría.
表格列举各类武器的品。
En el cuadro se dan ejemplos de cada categoría.
表格列举各类武器的品。
Se han tomado muestras de muchos de ellos por su potencial en materia de biotecnología.
采集的许多生品是考虑到其生技术潜力。
Se analizan y procesan químicamente además muestras líquidas y sólidas, así como muestras de flora y fauna.
水和固态品以及动植品也要经过化学处理和分析。
El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.
环保局还收集了土壤和下水的品,并进行了独立分析。
Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.
动或有机已从所有收集的品沉积中提取出来。
Una vez recogidas y concentradas las muestras, los sistemas automatizados deben ajustarse al método de análisis.
一旦品采集好并集中起来,自动系统就必须配合分析方法。
Las Partes deberán garantizar que poseen las aptitudes y la capacidad adecuada para el análisis de cada tipo de muestra.
缔约方应确保它们具备对每种类型的品进行分析的宜能力和力。
El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.
买方在试品之后订购了若干集装箱冻鱼,再将其转售给拉脱维亚的一家客户。
Debe hacerse un análisis periódico de muestras de las municiones de distintos lotes para supervisar la degradación de las sustancias químicas.
应当对不同批次的弹药品进行定期分解,以监测化学品性能退化的情况。
Esto es aplicable incluso cuando un consignatario tome muestras de las mercancías y posteriormente decida rechazarlas invocando el contrato de compraventa.
即便收货人抽取货的品并随后根据货合同决定不予采这一规定也将予以。
Los instrumentos y dispositivos de ensayos de campo por lo general toman una muestra y la analizan en un período de tiempo sumamente breve.
测试仪器和装置通常于收集某一品并在很短的时间内对之进行现场分析。
Las muestras deberán ir acompañadas de un formulario de cadena de custodia en que se recoja el nombre de todas las personas que han manipulado las muestras.
还应随品附上一系列保管表格,以便记录所有经手所涉品的人员。
El último crucero agregó nuevas muestras a las ya obtenidas, de manera que actualmente se dispone de muestras recogidas en los sectores oriental, central y occidental de la ZCC.
最近一次考察在以往采集品的基础上添加了新的品,现已有从CC区东部、中部和西部采集的品。
Las técnicas de detección e identificación morfológica y molecular se han basado en la recolección de muestras procedentes de lugares alejados y en su análisis en los laboratorios.
探测和鉴定技术,无论是形态学技术还是分子技术,都依赖于从遥远的方采集品并在验室中进行分析。
La perforación en las profundidades oceánicas sigue siendo la mejor forma de tomar muestras de la subsuperficie, pero es costosa y existe el riesgo de contaminación de los resultados de las muestras recogidas.
深海钻探仍然是采集海底下品的最佳方式,但这种方式费昂贵,还可能污染采集品的成果。
La India está llevando a cabo la vigilancia de la calidad del aire alrededor de la estación de Maitri y se están recogiendo muestras de agua y aguas residuales para su análisis físico-químico.
印度在麦特瑞站周围进行了空气质量监测,搜集了水和废水的品,进行理化学分析。
La conclusión es que el número total de artículos alimentarios analizados en las instituciones de salud pública es insuficiente y considerablemente inferior al número prescrito por la ley (15 muestras por 1.000 personas).
结论是公共卫生机构分析的食品总数量不足并远远低于法律规定的数量(每1,000人15个品)。
Hoy en día las investigaciones en los fondos marinos pueden complicar ese proceso, ya que puede darse un nombre diferente a dos especímenes idénticos al no existir comparación con otro tipo de muestra.
今天,深海调查可使这一过程复杂化,其原因是两个完全相同的本可以有不同的名称,因为这两个本均无可与比较的另外一类品。
Cuando la invención se refiere a un microorganismo o a la utilización de un microorganismo no podrá divulgarse por escrito sino que habrá que depositar una muestra del microorganismo ante una organización especializada.
在发明涉及微生或微生的使时,就无法以书面形式披露,只能通过将微生品保存在专门机构的方式予以披露。
Para la investigación biológica marina en entornos abisales, las muestras extraídas de los fondos marinos deben recogerse y mantenerse en las mismas condiciones ambientales que prevalecerían en los lugares donde los organismos crecen naturalmente.
在深海环境中进行海洋生研究,需要收集深海品并将其保存在与生自然生长的深海一的环境条件下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。