Adelfa es una planta muy venenosa.
夹竹桃是一种毒性很大植。
toxicidad
Adelfa es una planta muy venenosa.
夹竹桃是一种毒性很大植。
Un antibiótico no puede curar tu gripe porque es una enfermedad viral.
抗生素并不能治好你感冒因为感冒是一种病毒性疾病。
No obstante, la concentración de las sustancias tóxicas no deberá ser inferior al 10%.
不过,吸入毒性质浓度不应当降到低于10%。
El proveedor afirma que los residuos de carbono son inertes y no tóxicos.
销售商声称,碳残留属于惰性、而且不含任何毒性。
El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.
伊朗指出一些碳氢化毒性很大,例如多钚芳烃。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,贫民窟可以说是《千年宣言》中所列各种问题毒性混。
La compra para una campaña con la vacuna triple viral (rubeola, parotiditis, sarampión), que requiere de unos 156.212 dólares.
买三联病毒性疫苗(麻疹/流行性腮腺炎/风疹)费用为156 212美元。
Los datos científicos que muestran, en particular, la toxicología de la sustancia y su efecto en la salud humana también se tienen en cuenta.
质毒性及对人类健康影响也已考虑在内。
Las moléculas naturales podrán entonces convertirse en modelos que se pueden copiar o modificar para aumentar su eficacia y reducir su nivel de toxicidad.
然后,自然分子就可能成为可以模仿或样板,以便提高效力,降低毒性。
Esas enfermedades son: afecciones respiratorias, faringitis estreptocócica, conjuntivitis, tifoidea y paratifoidea, hepatitis vírica, enfermedades cutáneas, anemia, hipertensión, cardiopatía isquémica, ictus, trastornos mentales, tuberculosis y paludismo.
这些疾病是呼吸系统疾病、链球菌造成咽炎、结膜炎、伤寒和副伤寒、病毒性肝炎、皮肤病、贫血、高血压、供血性心脏病、中风、精神紊乱、肺结核以及疟疾。
10.1.3 La toxicidad por aspiración puede entrañar graves efectos agudos tales como neumonía química, lesiones pulmonares más o menos importantes e incluso la muerte después de la aspiración.
10.1.3 吸入毒性包括化学性肺炎、不同程度肺损伤或吸入后死亡等严重急性效应。
Los ciudadanos, las entidades económicas y las organizaciones que empleen productos químicos muy tóxicos deberán solicitar una autorización e inscribirse en el Ministerio de Naturaleza y Medio Ambiente.
使用毒性较高化学品公民、经济实体和组织必须申请许可,并向自然和环境部登记。
10.1.1 El propósito de este capítulo es ofrecer un medio de clasificar sustancias o mezclas que pueden presentar un riesgo de toxicidad por aspiración en el ser humano.
10.1.1 本章目是提供一种方法,用于对可能对人类造成吸入毒性危险质或混进行分类。
Ello pudiera ser motivo de preocupación en el tratamiento de los PCDD y PCDF, donde los congéneres menos clorados son significativamente más tóxicos que los congéneres más clorados.
这可能在处理多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃 时引起可能关注, 因为在这种情况下,氯化程度较低同系特要比氯化程度低同系毒性大。
Tal cosa puede tener consecuencias para el etiquetado, en particular cuando, por razones de toxicidad aguda, se considera la posibilidad de recomendar que se provoque el vómito en caso de ingestión.
这可能影响到标签,特别是如果由于急性毒性,可能考虑消化后引起呕吐建议时。
Sostiene además que, en cualquier caso, los incendios de los pozos de petróleo no podrían haber causado el incremento declarado del número de casos de paludismo, tuberculosis, hepatitis vírica y anemia.
伊拉克进一步说,无论如何油井大火不会造成所称疟疾、肺结核、病毒性肝炎以及贫血病例数字上升。
Los ciudadanos, las entidades económicas y las organizaciones que empleen productos químicos tóxicos o ligeramente tóxicos deberán solicitar una autorización e inscribirse en un registro que llevarán los directores de las dependencias administrativas.
使用有毒化学品和毒性较低化学品公民、经济实体、组织必须申请许可,并应向行政部门主管处登记。
Los artículos 9 y 10 tipifican otros delitos relacionados con la exportación o importación de sustancias químicas tóxicas o precursores enumerados en las Listas 2 y 3, respectivamente, de esas Listas de sustancias químicas.
第9和10节还规定了以下犯罪:进出口附表2和3所列毒性化学品和化学品前体。
Los PCB tienen 12 congéneres a los que la Organización Mundial de la Salud ha asignado factores de equivalencia de toxicidad, debido a que presentan una toxicidad parecida a la de la dioxina (PCB coplanares).
多氯联苯包括12种同族体,由于它们具有二恶英一样毒性(共面多氯联苯),世界卫生组织已给确定了毒当量系数。
En realidad, muchos países siguen dependiendo de las instalaciones allende sus propias fronteras para el reciclado de determinados desechos especiales (por ejemplo, los desechos metálicos) y para la disposición final de diversos tipos de desechos tóxicos.
事实上,很多国家继续依靠境外设施再循环某些特殊废(如金属废)和处置各类毒性废。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。