Polonia comunicó que los idiomas aceptables eran el polaco y el inglés.
波兰说明波兰文和英文是可接受的语文。
Polonia
Polonia comunicó que los idiomas aceptables eran el polaco y el inglés.
波兰说明波兰文和英文是可接受的语文。
Polonia se adhiere plenamente al concepto de seguridad colectiva.
波兰完全赞同集体安全概念。
Su delegación está de acuerdo con esa posición.
波兰代表团赞同这一立场。
Fue el período más trágico de la historia del Estado de Polonia.
这是波兰国家历史上最悲惨阶段。
Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.
波兰是最早反对纳粹侵略的国家。
Actualmente Polonia tiene en funcionamiento un reactor de investigaciones nucleares.
目前,波兰有一座核研究反应堆。
En un principio sólo se encarcelaba y exterminaba en él a polacos.
最初,那里只监禁和杀害波兰人。
Polonia apoya decididamente los usos de la energía nuclear con fines pacíficos.
波兰大和平利用原能。
Las cuestiones referentes a la seguridad nuclear revisten una importancia fundamental para Polonia.
核安全和题对波兰极其重要。
Por consiguiente, la delegación de Polonia decidió votar a favor de la Declaración.
因此,波兰代表团决定对该宣言投赞成票。
Polonia considera que el sistema de seguridad internacional debería basarse en un nuevo enfoque.
波兰认为,国际安全制度应当以新的方法为基础。
Polonia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
波兰说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
En ese sentido, acogemos con sumo beneplácito las reflexiones esbozadas por Polonia.
在这方面,我们非常欢迎波兰所概述的想法。
Kuwait y Polonia no suministraron información adicional en apoyo de sus respuestas.
科威特和波兰未就其答复提供进一步的解释。
La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.
六十年前的胜利也是波兰人努的结果。
Polonia proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
波兰提供了该国实施第6条的有关法律和法规的副本。
Fue compartida por millones de personas; de hecho, por toda la sociedad polaca.
数百万人,事实上整个波兰社会都遭遇这样的命运。
Polonia perdió a millones —aproximadamente el 90%— de sus ciudadanos judíos.
波兰损失了数百万——90%以上——犹太公民。
Para Polonia, no se trata simplemente de una cumbre más.
对波兰而言,这并不仅仅是另一次首脑会议。
Lo digo porque, en Polonia, la suerte que corrí durante la guerra era común.
我在这里讲这些,因为在波兰,象我这样的战争遭遇很普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。