Los hermanos se turnaban para cuidar a su madre.
兄弟几个轮流顾母亲。
tomar en cuenta; tener en cuenta; atender; cuidar
Los hermanos se turnaban para cuidar a su madre.
兄弟几个轮流顾母亲。
Siempre estará mejor en su casa con los cuidados de su madre.
在家里有他母亲顾当然要好些。
Como es inmaduro, no sabe cuidar de los demás.
因为他不成熟,他不会顾其他人。
Aunque salud tiene delicada no quiere que le tengan ninguna consideración.
他尽管身体不好可不愿意让人特殊顾。
Marta es ama de casa.Tiene que cuidar de sus tres hijos.
玛尔塔家庭主,她有三个孩子要顾。
Cuando me hospitalizaron, mi novia me estuvo cuidando todo el tiempo.
当他们把我送进医院后,我的朋友一直在顾我。
La primera prioridad es cuidar de la gente que participa.
第一个优先领顾参人员。
Las mujeres y las niñas cargan con el peso del apoyo y el cuidado.
童承担支持顾的责任。
Se atiende a los jóvenes como miembros valiosos y vulnerables de la sociedad.
青年作为社会中珍贵脆弱的成员受到顾。
Ya no podía ocuparse de su hija, que se había confiado a otra familia.
她无法顾其儿,儿被安置在别人家中。
El UNICEF se ocupaba de todos los niños que necesitaban atención, apoyo y tratamiento.
儿童基金会帮助所有需要顾、支持治疗的儿童。
El Gobierno aplicará una política amplia a favor del bienestar de las personas internamente desplazadas.
政府将执行一项顾境内流离失所者的全面政策。
Se necesitarán recursos considerables para seguir prestando cuidados y mantenimiento a las familias desplazadas.
需要大量资金提供持续顾维持流离失所家庭的生活。
En varias regiones se han redoblado los esfuerzos para recurrir menos a la atención institucional.
已在几个区加紧努力,以减少利用由机构顾。
Las niñas abandonan la escuela para cuidar a sus padres enfermos o a sus hermanos pequeños.
k 孩为了顾患病的父母或顾弟妹而辍学。
Más de 15.000 cuidadores de niños, en su mayoría madres, asistieron a esas reuniones.
000多名顾者参加了上述会议,其中大多数为母亲。
Se dilata la titulación de nuestras tierras para favorecer a terceros.
为特殊顾第三方我们迟迟没有获得我们土地的所有权。
Además, a menudo asumen las responsabilidades del hogar y cuidan a sus hermanos pequeños.
此外,她们还要经常地担负起家庭的责任,要顾幼小的弟妹。
Es alarmante el número de casos relacionados con mujeres y menores no acompañados.
针对无人顾的未成年人的暴力事件令人震惊。
Estuvo muy atento con nosotros.
他对我们顾备至。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。