La falta de un financiamiento adecuado para los mecanismos existentes es precisamente uno de ellos.
现有机制缺少经费就是一个实例。
existente; actualmente disponible
www.frhelper.com 版 权 所 有La falta de un financiamiento adecuado para los mecanismos existentes es precisamente uno de ellos.
现有机制缺少经费就是一个实例。
Por tanto, es necesario renovar las tecnologías existentes.
因,必须更新现有的技术。
La índole de los mecanismos existentes varía.
现有各种机制的性质相互不同。
Sin embargo, la destrucción de los arsenales existentes no es el único desafío.
但是,销毁现有库存不是唯一挑战。
Debe tratarse también la cuestión de los arsenales existentes.
现有储存的问题也必须要解决。
La disminución de los recursos necesarios refleja el modelo de gastos actual.
所需经费减少反映了现有支出状况。
Según se informa, actualmente hay en Mogadishu más de 100 parlamentarios.
报告,加迪沙现有100多名议员。
El consenso existente se ha caracterizado por ser una reliquia del pasado.
现有识被说成是过时的东西。
Por ello, sería difícil otorgar el mandato a un órgano ya existente.
因将任务委托给一个现有机构。
La mayoría de las escuelas secundarias existentes son escuelas estatales.
大部分现有中学都是国立学校。
A continuación se indican las características esenciales del proyecto actual.
下面是现有的政策草案的基本内容。
Ésta se encuentra cerca de las actuales instalaciones de irradiación de productos médicos.
该厂设在现有的医疗用品辐照设施旁边。
Para el análisis se utilizan los datos que están disponibles y son pertinentes.
分析使用的是现有的适用的数据。
¿De qué modo potenciar las iniciativas y normas existentes?
采用什么方式加强现有的倡议和标准?
También es preciso revisar las penas con que se reprimen esos graves delitos.
外还需要审查现有的重罪惩处制度。
Su delegación está a favor de conservar el texto según está.
伊朗代表团赞成现有的案文保持不变。
Al igual que la variante 4, esta variante mantiene los tres factores existentes.
如变式4一样,该变式保留现有三项因素。
Ese programa complementa diversos acuerdos bilaterales existentes.
这项方案是对现有各种双边安排的补充。
La asistencia humanitaria debe ser prestada en base a las necesidades existentes.
必须根据现有的需要提供人道主义援助。
El marco intersectorial también incluye la legislación vigente sobre dicha cuestión.
框架中还包括有关这一专题的现有立法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。