En esos países la generación interna de desechos de aparatos eléctricos y electrónicos está aumentando rápidamente.
在这些国家,国内的废旧和子垃圾也在不断增加。
equipos eléctricos; aparatos eléctricos
www.francochinois.com 版 权 所 有En esos países la generación interna de desechos de aparatos eléctricos y electrónicos está aumentando rápidamente.
在这些国家,国内的废旧和子垃圾也在不断增加。
Tratamiento previo: El equipo eléctrico contaminado con PCB requiere cierto tratamiento previo.
需对受到多氯联苯污染的进行某种预处理。
Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.
溶剂清洗办法可用于去除诸如容和变压等中的持久性有机污染物。
El mercado de aparatos eléctricos y electrónicos de segunda mano representa una parte importante de las ventas totales internas de esos aparatos.
和子二手货市场和子国内总销售量的很大比例。
Desarrollo rural: (Laos) establecimiento y administración de un banco de material para tejido y un banco de ganado; suministro de equipo eléctrico.
(老挝)立和管理纺织材料和牧牛银行;供应。
Además, se ven expuestos a un incremento de las importaciones de desechos de aparatos eléctricos y electrónicos y de aparatos de segunda mano.
此,它们进口的废旧和子和二手越来越多。
Los artículos que supuestamente se van a adquirir en esa operación puede ser alimentos, electrodomésticos, piezas para computadoras, repuestos para automóviles o dispositivos para telecomunicaciones.
这次交易中描述的拟采购商品可号称食物、家用、计算机零部件、汽车零部件或信材等。
La Comisión Consultiva fue informada de que 246 miembros del personal de contratación nacional también habían recibido formación en idiomas, electricidad, mecánica y control de tráfico, entre otras cosas.
咨询委员会得,还向246名本国工作人员提供了培训,内容除其他涉及语文和、机械、调度技能等。
Un kilómetro más allá de la carretera del centro de la ciudad, la misión encontró una masa de chatarra de acero —equipo agrícola destruido, barriles, electrodomésticos y metal estructural— alineada para su recogida.
从镇中心沿着公路再往前行进1公里,实况调查团遇到路旁供人收集的一大堆钢材料——毁坏的农用、桶子、家用、钢架。
China y Tailandia aplican leyes nacionales para facilitar la adaptación a las exigencias externas para los aparatos eléctricos y electrónicos de exportación, así como a los requisitos nacionales para una recogida y gestión racional de los desechos de esos aparatos.
中国和泰国正在落实国家立法,促进对出口的和子部要求作出调整,以及对国内妥善收集和管理废旧和子的要求作出调整。
En el sector de la capacitación profesional hay un predominio casi total de hombres, salvo por algunos cursos como “utilización en condiciones de seguridad de artefactos domésticos” (100% de mujeres), y “desarrollo de aptitudes artesanales para el trabajo con fibras” (90% de mujeres).
职业培训几乎完全以男性为主,只有少数几个课程例,例如,“安全使用家用课程”(100%女性)和 “纤维工艺熟练手艺培训课程”(90%的女性)。
El logro de un mayor tamaño y alcance mediante la internacionalización fue la llave del éxito estadounidense y alemán en el siglo XIX y principios del siglo XX en industrias como las de productos químicos y tintes, equipos eléctricos, construcción de automóviles y telecomunicaciones.
通过国际化扩大规模和范围,是美国和德国于十九世纪和二十世纪初在化学品和染料、、汽车工程和信产业取得成功的关键。
En el caso de los países en vías de rápida industrialización, es aconsejable que combinen la adaptación a las exigencias externas para la exportación de aparatos eléctricos y electrónicos con una gestión nacional racional de los desechos de esos productos y de los aparatos de segunda mano.
对迅速工业化的国家而言,将和子出口的部要求与国家对和子废物和二手和子的妥善管理结合起来是明智之举。
Una parte de la tecnología, equipos e insumos de los centros de investigación científica en biotecnología, que desarrollan y producen medios diagnósticos y terapéuticos, como vacunas contra el cáncer, provenía de la empresa sueca Pharmacia, comprada por la Amersham y posteriormente por la norteamericana General Electric.
生物技术中心研制诊断和治疗产品,比如防治癌的疫苗,其大部分技术、和投入来自瑞典的Pharmacia公司,该公司被Amersham公司收购,后Amersham公司又被美国通用公司购买。
En el marco de la labor en curso para mejorar la infraestructura de la red de área extendida se ha actualizado la red informática en el edificio de la Secretaría para adaptarla a la nueva norma y se ha terminado el diseño para modernizar la infraestructura eléctrica de los anexos.
目前正在努力改善广域网的基础施,秘书处大厦的网络已经提高达到新的标准,并完成了各增建大楼施升级的计。
Con respecto a la relación entre las exigencias ambientales y el acceso a los mercados para los países en desarrollo, se destacan en el informe algunas cuestiones esenciales y se resumen los resultados analíticos de los trabajos recientes de la UNCTAD en tres sectores (cuero y productos de cuero; aparatos eléctricos y electrónicos; y horticultura).
关于发展中国家的环境要求与市场准入之间的关系,本报告重点讨论了一些主要问题,并概括了贸发会议在三个部门(皮革和皮革产品;和子;以及园艺)近期工作的分析结果。
El OIE ha identificado determinados del SA que figuran en la lista del CEAP que actualmente son válidos para el equipo de energía renovable, por ejemplo los colectores solares, los paneles fotovoltaicos y las turbinas eólicas, y ha propugnado por la inclusión de otros productos, como las pequeñas plantas hidroeléctricas, los generadores fotovoltaicos y el equipo relacionado con la biomasa.
国际能源机构已就亚太经合组织的清单提出了一些协调制度编码,作为目前有效的可再生能源,例如太阳能集、光板和风能充,该机构还争取将其他的项目纳入其中,如小型水力发厂,光发和生物质相关的。
Por ejemplo, los cursos que ofrece la Oficina Nacional de Formación de Recursos Humanos, un organismo consagrado a la formación profesional, son los siguientes: dibujo industrial, electricidad, electricidad del automóvil, mecánica del automóvil, operación de máquinas, soldaduras, mecánica de la radio y la televisión, reparación de artículos del hogar, electrónica industrial, automatización de oficinas, comercio electrónico, diseño asistido por computadora (CAD) y diseño gráfico.
例如,从事职业培训的国家培训局提供的课程有:制图员、气技术员、自动机械、机械、焊接、自动气、广播/视机械工、家用修理、工业子、办公自动化、子商务、自动计算机辅助计、图文计。
Es claramente necesario seguir avanzando en ámbitos tales como la eficiencia de los diversos sistemas de conversión energética (por ejemplo, quemadores, turbinas y motores); los diseños de bajo consumo energético para electrodomésticos y para la calefacción, refrigeración e iluminación de edificios; la desmaterialización y reciclaje de materiales de alto consumo energético; y el diseño de sistemas de transporte y de utilización de la tierra que reduzcan la demanda de transporte en vehículos privados.
很明显,需要继续在下列领域取得进展:不同能源转换系统的效率(例如燃烧装置、涡轮机、发动机等);及建筑采暖、制冷和照明低能耗计;能源密集材料的非物质化和循环利用;以及将私人交通工具出行最小化的土地使用和交通系统计。
Es posible que una parte importante del volumen total nacional de PCB, PCT y PBB se encuentre en pequeñas cantidades en manos de pequeños empresarios y propietarios de viviendas (por ejemplo, en las reactancias de lámparas fluorescentes que contengan PCB, otros pequeños dispositivos eléctricos, intercambiadores de calor y calentadores que contengan líquidos con PCB o PCT, PBB en sistemas de extinción de incendios, contenedores pequeños de productos puros y existencias en pequeñas cantidades).
多氯联苯、多氯三联苯和多溴联苯的国家总量中有很大一部分是由小业主和房东以少量方式所持有(例如,多氯联苯荧光灯镇流、其他小装置、热交换、含有多氯联苯或多氯三联苯液体的加热、灭火系统中的多溴联苯、 纯产品的小容和小量储存)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。