Quedan 10000 metros cuadrados disponibles para la construcción del nuevo recinto cultural.
有一万平米的空可用作文化区的建设。
Quedan 10000 metros cuadrados disponibles para la construcción del nuevo recinto cultural.
有一万平米的空可用作文化区的建设。
Es un enorme privilegio formar parte de esta comunidad.
成为区的一部分是一巨大的荣幸。
La Comisión deplora la continua violencia cometida contra las comunidades indígenas y afrocolombianas.
“33. 委员会深感痛心的是,对土著区和非洲后裔区继续使用暴。
Las madres solteras también se enfrentan al estigma en la comunidad.
单身母亲还面临区的歧视。
Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.
应特别考虑土著区的情况。
Se destacó la necesidad de aumentar la capacidad de las comunidades locales.
强调需要加强区的能。
Se han creado más de 100 organizaciones de terrenos forestales comunales.
新设立100区林组织。
Establecimiento de relaciones entre el lugar de trabajo y la comunidad.
增强工作场所和区之间的联系。
La respuesta de las comunidades es alentadora.
区群众的反应很令人鼓舞。
El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.
论坛还为土著区的参与提供机会。
Los conflictos comunitarios entre agricultores y ganaderos.
耕作者和畜牧者之间的区冲突。
Los comisionados representaban una amplia sección transversal de la comunidad.
专员们广泛代表区的各部门。
Muchas comunidades pidieron que se continuara ese proceso en el futuro.
许区要求以后继续推行这样的程序。
Este subsidio permite a los niños participar en actividades deportivas y culturales comunitarias.
这种津贴帮助儿童参加区体育和文化活动。
Se presentó una situación positiva con respecto a la comunidad judía de Azerbaiyán.
有人谈到阿塞拜疆犹太人区出现的积极情况。
¿Existen oportunidades para incluir a la comunidad en el proceso de supervisión de la asistencia?
有没有让区参与援助监测进程的机会?
El arraigo a su comunidad era demasiado fuerte.
他们区的吸引实在是太大。
También se denunció la militarización de algunas comunidades indígenas.
还有消息说,一些土著区已经军事化。
Otro aspecto importante en la ejecución es la participación de la comunidad.
执行工作的另一重要方面是区的参与。
Algunos oradores hicieron hincapié en que sus comunidades se hallaban enfrentadas a una extinción inminente.
一些与会者强调他们的区濒临灭绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。