En Cuba la riqueza nacional no es robada por elites corruptas, y las empresas transnacionales no pueden explotar y contaminar nuestro patrimonio.
在古巴,国家财富是到腐败领导人和跨国公司窃取的。
robar; usurpar
En Cuba la riqueza nacional no es robada por elites corruptas, y las empresas transnacionales no pueden explotar y contaminar nuestro patrimonio.
在古巴,国家财富是到腐败领导人和跨国公司窃取的。
Los grupos delictivos organizados perpetran delitos económicos y financieros considerables, por ejemplo fraudes con tarjetas de crédito, suplantación de identidad y falsificación.
有组织犯罪集团通过例如与信用卡欺诈、窃取身份和造假有关的犯罪参与重大经济和金融犯罪。
A través de la Mekorot Water Company, Israel también se apropió de un volumen de agua estimado en 400 a 500 millones de metros cúbicos del Río Banyas y el Lago Tiberias.
据估计,以色列通过Mekorot公司从Banyas河和太巴列湖窃取了4至5亿立方米。
Si bien dos Estados han facilitado ejemplos concretos de medidas adoptadas para impedir la utilización de pasaportes falsos o robados y esta es una esfera en la que trabajan actualmente muchos Estados, incluidos los 180 Miembros de las Naciones Unidas que forman parte de la Interpol, sigue siendo un ámbito que plantea preocupaciones.
有两个国家提供了具体例子,来说明为防止使用伪造或窃取的护照所采取的措施,而且很多国家,包括加入国际刑警组织的180个联合国员国,当前正在进行有关工作,但这方面的情况仍然令人关。
La decisión inquebrantable del Gobierno de Nigeria de repatriar los activos extraídos y enviados al extranjero por el régimen corrupto del fallecido General Abacha ha dado lugar a un hecho positivo: el fallo de un tribunal federal de Suiza que resolvió que "las autoridades de Suiza pueden devolver los activos de origen obviamente delictual a Nigeria sin una decisión de los tribunales del país interesado".
利亚政府懈地努力要收回已故Abacha将军通过腐败窃取并转移到国外的资产,导致了令人欣慰的事态发展:瑞士联邦法院裁定,“瑞士当局可在有关国家法院未作裁决的情况下,将来源显然正当的资产归还给利亚”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。