La jota es la décima letra del abecedario.
J是第个字母。
La jota es la décima letra del abecedario.
J是第个字母。
Este es un derecho reconocido en los artículos 12 y 13 del Pacto.
这一权利已得到《公约》第二条和第三条的认。
Tras la ceremonia, el Presidente de la CP 10 declará abierta la CP 11.
欢迎仪式后,第约方会议主席将主持第一约方会议开幕。
Al mismo tiempo, sigue faltando cohesión con el mando de la décima región militar.
与同时,第军区部队依然缺乏凝聚力。
El Presidente sugiere que se aplace el examen del proyecto de artículo 16 bis.
主席议推迟对第六条之二草案的审议。
Por tanto, los autores no han probado que se haya violado el artículo 19.
因,交人未能够确立违反第九条的情况。
Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, artículo 11.
《经济、社会、文化权利国际盟约》第一条。
En el capítulo XII del presente informe figuran las decisiones correspondientes del Comité Especial.
特别委员会的有关决定列在本报告第二章。
Por consiguiente, su delegación puede aceptar la inclusión del proyecto de artículo 16 bis.
他的代表团因接受列入第六条之二草案。
El Estado Parte debería aplicar el artículo 12 del Pacto a todos sus ciudadanos.
约国应对其全体公民适用《公约》第二条。
La Asamblea General toma nota del décimo informe anual del Tribunal Penal Internacional para Rwanda.
大会注意到卢旺达问题国际刑事法庭的第次年度报告。
El artículo 14, párrafo 1, resulta también violado por otros dos motivos.
3 第四条第1款遭到违反还有其他两个原因。
El Comité debe considerar que se ha violado el párrafo 1 del artículo 14.
委员会应认为,第四条第1款已经遭到侵犯。
Pacto Internacional de Derechos Sociales y Culturales, artículos 11 y 12.
《经济、社会、文化权利国际盟约》第一和二条。
Esta directriz se describe en el numeral 5, apartado C del artículo 12.
对这一问题的答复见第二条,C.5。
La autora alega que se ha violado el artículo 14, párrafo 1, del Pacto.
交人坚称,《公约》第四条第1款遭到违反。
De modo análogo, el Comité no necesita examinar si hubo o no violación del artículo 19.
同样,委员会也没有必要审议是否存在着违反第九条的行为。
Con ese espíritu había redactado el décimo informe y propuesto los 14 proyectos de directriz.
正是基于这种精神,他编写了第次报告并且拟议了14个准则草案。
En su recurso el autor mencionó el párrafo 5 del artículo 14 del Pacto.
交人在申请中援引了《公约》第四条第5款。
El autor denuncia varias violaciones del párrafo 3 del artículo 14.
5 交人声称存在违反第四条第3款的几项行为。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。