El Presidente sugiere que se aplace el examen del proyecto de artículo 16 bis.
主席提议推迟对第十六条之二草议。
El Presidente sugiere que se aplace el examen del proyecto de artículo 16 bis.
主席提议推迟对第十六条之二草议。
Por consiguiente, su delegación puede aceptar la inclusión del proyecto de artículo 16 bis.
他代表团因此可以接受列入第十六条之二草。
Artículo 16 del Protocolo Adicional II.
《第二附加议书》第十六条。
Además, los países nórdicos apoyan plenamente las obligaciones plasmadas en los proyectos de artículo 16 y 17.
另外,北欧国家完全支持第十六条和第十七条所载各项义务。
El Presidente llama la atención sobre el hecho de que todo el proyecto de artículo 16 bis está entre corchetes.
主席提请注意草第十六条之二整个都在方括号中。
Tras la celebración de consultas, convino en examinar esa propuesta en el contexto del proyecto de artículo 16 bis.
经协商后,它已同意在讨论草第十六条之二时议这提议。
Los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento se aplicarán sin perjuicio de los artículos 16 y 19 del Protocolo.
与遵约有关程序和机制运作不应妨碍《议书》第十六条和第十九条。
Véase, por ejemplo, la referencia a “toda opción a nuevos suministros” en el artículo IX, 6 a) del Acuerdo sobre Contratación Pública.
例如见《政府采购协》第十六(a)条中对“进步采购选择”提及。
El Sr. Correia (Observador de Portugal) dice que su delegación apoya el proyecto de artículo 16 bis en su forma actual.
Correia先生(葡萄牙观察员)说,他代表团支持目前形式第十六条之二草。
El Presidente dice que en primer lugar la Comisión debería adoptar una decisión sobre la inclusión del párrafo 16 bis en el proyecto de convención.
主席说委员会应首先解决第十六条之二是否应列入公约草问题。
El Presidente dice que, aunque hay un firme apoyo a la inclusión del proyecto de artículo 16 bis, se han hecho varias solicitudes de aclaraciones.
主席说,尽管有代表团支持列入第十六条之二草,但也有人发言要求进澄清。
De conformidad con el párrafo 2, no se autoriza suspensión alguna de los artículos 6, 7, 8 (párrs. 1 y 2), 11, 15, 16 y 18.
根据第2款,不得克减第六、第七、第八条(第1-2款)、第十、第十五、第十六和第十八条。
Se están debatiendo cuáles son las medidas específicas que corresponderían al párrafo 4 del artículo VI y cuál sería su relación con las medidas adoptadas al amparo de los artículos XVI y XVII.
关于有可能属于第六条第4款范围具体措施及这类措施与第十六条和第十七条范围内措施关系,展开了讨论。
Ese fue el reclamo de miles de jóvenes de todo el mundo que se reunieron el verano pasado en Caracas, Venezuela, para celebrar el XVI Festival Mundial de la Juventud y los Estudiantes.
这就是在委内瑞拉加拉加斯、聚会以庆祝第十六届世界青年及学生节来自世界各地成千上万人要求。
Por último, la autora afirma que su situación en los Países Bajos viola el artículo 16 del Pacto, ya que no se la permite permanecer en el país pero tampoco se la expulsa.
3 最后,提交人声称,由于她在荷兰处境,荷兰政府已经违反了《公约》第十六条,因为既不允许她在荷兰合法居留,也没有将她驱逐出境。
Los asesores policiales de la MINUSTAH siguen supervisando y prestando asistencia en la academia de policía para la capacitación de 16 clases de la policía nacional que comprenden 368 nuevos reclutas, incluidas 15 mujeres.
联海稳团派驻警察学院警察顾问继续监督和协助第十六期国家警察学员班,这期共有368名新学员,包括15名女学员。
El Sr. Meena (India) propone que al final de la primera oración del párrafo 1 del proyecto de artículo 16 bis se agregue la frase “después de haber obtenido el consentimiento previo de esos Estados soberanos”.
Meena先生(印度)提议在第十六条之二第款草第句中“区域经济体化组织”之后加上“在获得此种主权国家事先同意后”。
La autora afirma que su hijo es víctima de la violación por parte de Uzbekistán de los artículos 6 y 7, del párrafo 2 y el apartado g) del párrafo 3 del artículo 14 y del artículo 16 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
她声称她儿子是乌兹别克斯坦违反《公民权利和政治权利国际公约》第六条、第七条、第十四条第2款和第3款(庚)项和第十六条为受害者。
Cabe observar que en los programas del OSACT desde el OSACT 16 se viene incluyendo un tema conexo titulado "Cuestiones relacionadas con la aplicación del párrafo 3 del artículo 2 del Protocolo de Kyoto", tema que también figura en el programa provisional del OSACT 23.
应当指出,个题为“与《京都议书》第二条第3款执有关问题”相关项目自科技咨询机构第十六届会议以来就直在该机构议程上,并且在该机构第二十三届会议议程上。
Si bien acoge con agrado que se sigan examinando periódicamente las reservas formuladas al párrafo 1 del artículo 11, el apartado a) del artículo 13 y los apartados d) y f) del párrafo 1 del artículo 16, el Comité observa que no se han retirado.
委员会欢迎仍在期查对第十条⑴款、第十三条(a)项和第十六条第1款(d)项保留,但是注意到,这保留仍然存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。