Dos es la suma de uno y uno.
1加12。
igualar; equivaler; consistir; significar
Dos es la suma de uno y uno.
1加12。
No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.
没有正确的政治观点, 就没有灵魂.
Su valor nutritivo es casi nulo.
它的营养价值几乎零。
Esta diferencia de trato representa una discriminación por razón de sexo.
这种区别对待就性别歧视。
Eso no quiere decir que África puede trabajar de manera aislada; lejos de ello.
这不说,非洲可以为所欲为,绝无此意。
Tres más cinco, ocho.
三加八。
Tres y cuatro hacen siete.
三加四七。
Debido al redondeo, los detalles y porcentajes no necesariamente se corresponden con los totales.
因四舍入,各数字和百分比相加不所列总数。
Equivale realmente a que la financiación para el desarrollo de nuestros países dependa de donaciones.
实际上,这使我们各国的发展筹资取决赠款的获。
A decir que hoy es domingo es equivalente a decir que no tengo que ir a trabajar.
说今天是星天就说我不必去上班。
En caso de reincidencia se cerrará el establecimiento y se le retirará la licencia.
惩罚方式包括罚款和扣押犯罪所涉的资金,罚款数额所涉资金之两倍。
Mil millones de toneladas son 109 toneladas o 103 Tg (teragramos) o 106 Gg (gigagramos).
吨109吨,即103兆兆克(Tg)或106千兆克(Gg)。
Le tocó en la lotería una suma de dinero equivalente a lo que gana durante un año.
他中彩的钱他一年所挣的钱。
La mayoría de los países desarrollados presentan tasas de fecundidad al nivel de reemplazo o deficitarias.
大多数发达国家的生育率或低更替水平。
El Níger recibe sólo 20 dólares anuales por habitante, que equivalen a 1,60 dólares mensuales por persona.
尼日尔每年平均每个居民仅仅获20美元,这每人每个月1.6美元。
El Comité Nacional afirma que ha sufrido una pérdida constante equivalente a las sumas depositadas en las cuentas fiduciarias.
全国委员会称,它遭受的持续损失额向信托基金支付的数额。
Toda vida es sagrada. Como nos enseña el Talmud, “El que salva una vida humana, salva al mundo entero”.
犹太法典教导我们,“救人一命,拯救整个世界。”
Tales disposiciones constituyen un incentivo para invertir en el país B y una especie de trato preferencial para ese país.
这种安排激励在B国进行投资,成为该国享有的一种优惠待遇。
La alternativa es ceder ante la polarización y el enfrentamiento perpetuo, permitiendo, en efecto, que los extremistas determinen la agenda.
另一种态度是甘愿在极化和持久冲突面前屈服,实际上任由极端主义者支配我们的日程。
Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.
此外,如果任何体罚符合法定的合理性要求,并不能说它残暴或不正常的对待或惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。