Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.
切真改革开始时都是缓慢、困难和遭到抵制.
lento
Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.
切真改革开始时都是缓慢、困难和遭到抵制.
La industria tiene un desarrollo paulatino.
这个产业发展缓慢。
La situación a ese respecto ha mejorado muy lentamente.
降低产妇死亡率缓慢改善。
La asistencia oficial para el desarrollo está aumentando muy lentamente.
官方发展援助正极缓慢地增加。
La reforma del sector forestal ha progresado lentamente.
林业部门改革工作进展缓慢。
El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.
中国代表对多哈回合步伐缓慢表示关切。
En la esfera de los derechos sociales y económicos, el progreso sigue siendo lento.
落实社会和经济权进展仍缓慢。
Sin embargo, el progreso ha sido demasiado lento en otras.
,他领域中则进展过于缓慢。
La agricultura y la privatización de las empresas públicas van retrasadas.
农业和公共企业私有化方面进展缓慢。
Los progresos parecen ser lentos y constantes.
目前似乎正缓慢和稳定地取得进展。
No obstante, la fuerza no es suficientemente grande y su despliegue es demasiado lento.
但部队不够大,部署也太缓慢。
La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.
司法部门改革仍速度缓慢。
La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.
对沙姆沙伊赫谅解执行是缓慢不完全。
La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.
世界经济继续处缓慢和不均衡增长和动荡中。
No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.
我们没有取得进展,速度缓慢,方向也不对。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经放弃或被占据地产工作进展缓慢。
No obstante, la aplicación del Acuerdo de Pretoria ha avanzado con lentitud.
,《比勒陀亚协定》实施却进展缓慢。
Aunque muchos países reconocen la importancia de este cambio, los progresos son lentos.
虽很多国家认识到这种转变重要性,可是进展缓慢。
Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.
此外,委员会还对处理寻求庇护要求过于缓慢表示关切。
Las tasas de fecundidad en los países de fecundidad más elevada estaban reduciéndose lentamente
大多数高生育率国家生育率正缓慢下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。