Uno de los carriles de la autovía estaba cerrado por obras.
高速公路的一条车道被关闭进行翻修。
reparar; reconstruir
www.francochinois.com 版 权 所 有Uno de los carriles de la autovía estaba cerrado por obras.
高速公路的一条车道被关闭进行翻修。
La magnitud de la labor aprobada exigía desocupar las zonas sometidas a renovación.
根据经核可的作范围,翻修区必须腾空。
Los generadores recibidos de otras misiones se deben reacondicionar, preservar, almacenar y también conservar.
维修股必须翻修、保养、储存并维修来自其他特派团的发电机。
Se observaron algunas actividades de construcción y algunas viviendas que se habían reconstruido totalmente.
也有少数几处建筑物正在兴建,还有少数几栋住房是经过全面翻修的。
La Dependencia también reacondiciona, almacena y conserva los aparatos de aire acondicionado recibidos de las misiones.
该股还翻修、储存和维修各特派团送来的空调机。
El Departamento de Gestión dirige también el proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede.
翻修作部负责,加强总部安全项目也部负责。
Se han renovado la casa de gobierno, la escuela y la residencia del representante del Gobierno.
政府招待所、学校房舍和总督代也在该处居住的旅店已翻修完竣。
Los programas de empleo contribuyeron a reparar la infraestructura de los campamentos de refugiados y a renovar las instalaciones del Organismo.
就业方案协助修复难民营基础设施,翻修处的设施。
Además, como parte del programa de proyectos de efecto rápido de la UNMIL, se iniciaron 13 proyectos de rehabilitación de tribunales.
此外,在联利特派团速效项目方案下,已开始13个法庭翻修项目。
El 31 de marzo, el Presidente Kabbah dio comienzo oficialmente al programa de restauración de la Sierra Rutile Limited Company, en el distrito de Moyamba.
31日,卡巴总统正式在莫扬巴区启动Sierra Rutile Limited Company的翻修方案。
Los Estados Unidos de América donaron 600.000 dólares para apoyar la rehabilitación de los establecimientos penitenciarios, incluidas sus instalaciones sanitarias y equipo de seguridad básico.
美国捐赠600 000美元,以支助惩戒教养机构的翻修,包括卫生设施和基本安全设备。
Un estudio de la infraestructura existente ha demostrado que sería necesario llevar a cabo importantes obras de construcción y acondicionamiento para alojar al personal adicional.
对现有基础设施的调查明,安排这些新增作人员住宿需要进行大规模的基建和翻修。
Eso no debe poner en peligro los esfuerzos que realizan los países en desarrollo por participar en actividades pesqueras sostenibles, incluso por renovar sus flotas pesqueras.
这种情形不应该破坏发展中国家进行可持续渔业活动的努力,不应该影响它们翻修捕捞船队。
Dada la infraestructura disponible en el Palacio de Justicia de Bujumbura, el Gobierno deberá proporcionar instalaciones adicionales que, en su caso, la sala especial deberá acondicionar.
鉴于布琼布拉司法大厦可供使用的基础设施有限,该国政府将提供另外的房地,必要时特别分庭进行翻修。
La remodelación del recinto de la Isla del Palacio de Basora ha comenzado, y ya se ha terminado la zona de viviendas para la unidad de guardia.
随着警卫股的宿舍的峻,翻修巴士拉宫岛建筑物的作已经开始。
Noruega ha prometido hacer una contribución de 460.000 dólares, que se utilizará para apoyar las actividades de capacitación y la rehabilitación de la Prisión Central de Monrovia.
挪威已认捐460 000美元,将被用于支持培训活动以及蒙罗维亚中央监狱的翻修。
Se rehabilitaron diversos edificios destinados al poder judicial, incluido el del Ministerio de Justicia y las oficinas del Fiscal General en Kabul, así como el edificio del tribunal provincial de Kondoz.
司法部门的若干设施得到翻修,包括在喀布尔司法部大楼和总检察长办公室,以及在昆都士的省法院大楼。
Se ha prestado amplio apoyo a la construcción y rehabilitación de tribunales y establecimientos penitenciarios en todo el país, pero no se ha hecho el mismo hincapié en la administración eficaz de la justicia.
虽然大量援助已经用于全国各地法庭用房和监狱设施的建造和翻修,但司法作的实效并无相应提高。
No obstante, desearía poner de relieve que en el plan maestro de mejoras de infraestructura se trata la cuestión de la reubicación durante la remodelación del edificio de la Secretaría, proyecto que dirige el Departamento de Gestión.
但是,他强调基本建设总计划考虑到秘书处大楼翻修期间重新安置的问题。
Nadie pagaba por su vivienda, más bien tras su llegada a la zona se asignaban a las personas viviendas en ruinas concretas, o bien las escogían ellas mismas, y tenían que hacerlas habitables por sus propios medios.
没有人付房租,人们都是一来就占据或者分到一处废墟,必须自己动手翻修到能住人的度。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。