Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。
Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。
Se defendió hecho una fiera.
他象头猛兽一样进行自卫。
Sólo tomaron una acción defensiva.
他们只是采取了自卫行动。
Al mismo tiempo, los cárteles de las drogas establecieron sus propios grupos paramilitares para protegerse.
同时,毒品卡特也组成了其本身的准军集团,来进行自卫。
La República Bolivariana de Venezuela sólo admite el uso de la fuerza en caso de legítima defensa.
委内瑞拉玻利和国只能接受在合法自卫的情况下使用武力。
El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.
修建隔离墙以自卫和安全为借口,实际上是一种土地吞并行动。
En tanto esta política hostil continúe, se seguirán igualmente reforzando los medios de disuasión nuclear de autodefensa.
只要这种敌视政策继续下,自卫性的核威慑手段也会同样不断加强。
También quisiéramos afirmar sin reservas que Israel tiene el derecho legítimo de defenderse de los ataques terroristas.
我们还要充分申明,以色列享有进行自卫以抵御恐怖主义袭击的合法权利。
No debe emplearse la fuerza armada sin la autorización previa del Consejo de Seguridad, excepto en casos de legítima defensa.
在没有安全理会权的情况下,不应使用武装力量,除非为了自卫。
Con respecto al uso de la fuerza, el orador recuerda el intrínseco derecho a la legítima defensa consagrado en la Carta.
谈到使用武力,他回顾了《宪章》中所载固有的自卫权。
Por otra parte, los países conservan el derecho legítimo a la autodefensa, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.
另一方面,各国根据《联合国宪章》留有合法的自卫权利。
Según el Artículo 51 de la Carta de las Naciones Unidas, todos los países tienen el derecho inmanente de legítima defensa.
根据《联合国宪章》第51条,所有国家都有固有的自卫权。
Como defensa especial pueden invocar únicamente la defensa propia, sin hacer referencia a la violencia provocada por la desigualdad de género.
她们只能援引自卫作为一种特殊的辩护手段,而不能提及因性别不平等而遭受的暴力。
La valla de seguridad es una medida defensiva no violenta y de carácter temporal para impedir los atentados suicidas con bombas.
构筑安全墙是为了防止自杀式炸弹爆炸而采取的一项非暴力、临时性的自卫措施。
La comunidad internacional debe exigir a Israel que explique cómo la anexión de territorios y el establecimiento de asentamientos constituyen defensa propia.
国际社会应当要求以色列解释吞并领土和建设定居点如何构成自卫。
Las armas tenían una importancia decisiva para los planes de la oposición, que quería protegerse de las fuerzas del Gobierno Federal de Transición.
对于计划自卫并对抗过渡联邦政府军队的反对派而言,军火极为重要。
En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.
在哥伦比亚,叛乱集团哥伦比亚武装革命军和右翼准军性组织哥伦比亚联合自卫军都从贩毒活动。
Incluso según la versión de los hechos del agente P, el autor cuestiona que los disparos pudieran estar justificados por la legítima defensa.
4 即使是依据警员P所陈述的实,提交人对因自卫而对驶离的车辆射击是否有理一也提出质疑。
Dado que respondemos luchando en legítima defensa, dicen que nuestras acciones —las suyas y las nuestras— son equivalentes desde el punto de vista moral.
因为我们在自卫中抵抗,他们就说我们的行动——他们的和我们的——在道义上是同等的。
A juicio de El Salvador, la fuerza no debería ser utilizada, salvo en el caso de legítima defensa, sin la autorización del Consejo de Seguridad.
萨多认为,除进行自卫之外,未经安全理会权,不得使用武力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。