No he perdido el vuelo afortunadamente.
幸好我没错。
vuelo número
欧 路 软 件No he perdido el vuelo afortunadamente.
幸好我没错。
Me voy a Italia en el primer vuelo que sale esta tarde.
我会坐今天下午的第一去意大利。
Actualmente el aeropuerto de Banda Aceh está abierto al tráfico comercial y humanitario.
目前,达亚齐的机场已向商业和人道主义开。
Todos los pasajeros que parten en vuelos nacionales o internacionales pasan por un control de seguridad aeronáutica.
搭乘国内或国际离境的所有乘客都通空安全管制。
Según los informes, cada día aterrizan en el aeropuerto de Kismaayo dos vuelos con 60 bolsas de khat cada uno.
各项报告显示,平均每天有两个在基斯马尤机场降落,每个运茶60袋。
Samoa Air tiene vuelos internos a las islas de Ofu, Olosega y Ta'u, y realiza varios vuelos diarios a Samoa.
萨摩亚空公司有往奥福岛、奥洛塞加岛和塔乌岛的定期,每天有好几个往萨摩亚。
Se reabrió el aeropuerto para vuelos tanto de itinerario como de fletes, y se inició un reacondicionamiento de los hoteles.
机场向定期和包机开,旅店重新发展已经在进行中。
No obstante, no se debe descartar la posibilidad de que ingresen en Somalia pequeñas cantidades de armas en vuelos regulares.
但是,并不排除通定期固定向索马里境内运送少量武器的可能性。
Aunque aún no está en vigor, ese procedimiento suele utilizarse en Portugal, especialmente en vuelos con cierto nivel de riesgo.
葡萄牙尚未正式实施一程序,但是对于带有某程度风险的偶尔采用做法。
No es difícil transportar grandes sumas de dinero: a menudo las llevan consigo pasajeros que viajan en avión a Somalia.
大笔资金很容易运送,通常由乘坐往索马里的的乘客携带。
Los pasajeros en tránsito no están sujetos a control si no han dejado la zona estéril después de abandonar su aeronave.
境或转机乘客,如果在走出抵达的后未离开免疫区,则不受空安全管制的约束。
Por consiguiente, estaba justificada la utilización de ese tipo de aviones, especialmente cuando no existían vuelos comerciales directos entre las capitales nacionales.
因此,使用机是合情合理的,特别是因为些国家首都之间没有直的商业。
No obstante, las cifras anteriores pueden variar debido a los cambios en la frecuencia de los vuelos, las condiciones atmosféricas y otras variables.
但个数字可能因为变化、天气情况和其他可变因素而变化。
Tunis Air elabora manifiestos de carga correspondientes a las mercancías que transporta en sus aeronaves y los introduce en la base de datos Sanad.
突尼斯空公司编制它负责安全的那些的空运货物的货单,并将货单列入文件记录系统。
También se dispondrá de información sobre los horarios de los vuelos del personal de las Naciones Unidas, la dirección de los hoteles, los itinerarios y otros datos sobre viajes.
还可检索关于工作人员的、旅馆地址、预定行程和其他差旅信息的报告。
Aparte de enlace por carretera a través del Irán, cuya cooperación agradece su país, la única manera de salir del bloqueo es mediante el puente aéreo subvencionado por el Estado.
除了经由伊朗的道路联系——阿塞拜疆很感激伊朗的合作,摆脱封锁的唯一方法是政府补贴的穿梭。
Teniendo en consideración las características particulares de cada aeropuerto, el número de pasajeros que salen del país y la cantidad de vuelos, pueden instalarse uno o más puestos de control de seguridad en las zonas destinadas a esos efectos.
考虑到机场的特点、离境乘客的数目和数目,可在空安全检查区设立一个或多个检查站。
Además, Rwanda ahora exige que se dé aviso con 72 horas de antelación de todos los vuelos que llegan, e impide la utilización de cualquier aeropuerto, civil o militar, por aviones que se sabe que han violado el embargo.
此外,卢旺达现在要求所有入的提前72小时发出通知,并禁止所有民用和军用机场供已知违反禁运的机使用。
Las prohibiciones también entrañaban la posibilidad de impedir a los nacionales somalíes que tenían que entrar a los Emiratos Árabes Unidos y a Kenya obtener servicios importantes tales como medicación, servicios de salud, y acceso a vuelos internacionales al extranjero.
项禁止并有可能阻止索马里国民进入阿联酋和肯尼亚,以取得诸如医药、卫生服务和国际等重要服务设施。
Del vuelo, deberá enterarse los siguientes datos: código del país y aeropuerto de origen, código de la línea aérea y número de vuelo, fecha y hora de salida; código del país y aeropuerto de destino y, fecha y hora de llegada.
数据必须包括:国家代码、起始机场、代码和号、起日期和时间、国家代码、目的地机场和抵达日期及时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。