Se les informaron los procedimientos jurídicos que se seguirían con los acusados.
们了为处理被告而制定的法律程序。
estar enterado
www.eudic.net 版 权 所 有Se les informaron los procedimientos jurídicos que se seguirían con los acusados.
们了为处理被告而制定的法律程序。
El Relator Especial fue informado de esta circunstancia en varios países que ha visitado.
特别报告员在其出访的几个国家都存在这一情况。
Esta situación se ha señalado al Estado Mayor General y a otras autoridades nacionales competentes.
部和其相关的国家机关已经这一情况。
Tras escuchar una declaración de la Vicepresidenta, Sra.
在同次会议上,委员会,该决议草案没有所涉方案预算问题。
La autora afirma haber recibido únicamente respuestas negativas, sin fundamento jurídico y legítimo.
2 提交人声称,她所有的申请均被拒绝,同时未任何合法的或合理的据。
Sin embargo, lamentaba comunicar que el Estado de New York había se había negado ha hacerlo.
遗憾的是,纽约州予以婉拒。
Se informó a la misión de que todos los aldeanos labraban las tierras y criaban ganado.
实况调查团,村民都在务农和饲养牲畜。
El Comité de Gestión será informado de las medidas internas adoptadas de acuerdo con esta política.
管理委员会将根据这项政策采取的内部措施。
Se informó a la Comisión de que esto se debía a la necesidad de editar documentos atrasados.
委员会,理由是处理积压的编辑工作。
El Presidente dice que ha sido informado de que el proyecto de resolución no tiene consecuencias financieras.
主席说,这项决议草案不涉及经费问题。
Los agentes finalmente regresaron a la comisaría, donde se enteraron de la muerte del Sr. Celal.
警员最后回到警察局,在那里Celal先生已经死亡。
En relación con las desapariciones forzadas o involuntarias, se señalaron a la atención del Experto independiente algunos hechos.
关于被迫或非自愿失踪,独立专家一些事件。
Ulteriormente comunicó a la Comisión que el Secretario General todavía no podía presentar una propuesta presupuestaria actualizada.
委员会随后,秘书长迄今尚无法提交订正拟议预算。
También informó a la Comisión de que la OMS había puesto en práctica el régimen de operaciones especiales.
委员会,卫生组织采用了特别业务津贴做法。
Se comunicó a la autora que, si cambiaba de posición respecto al hiyab, se anularía la orden.
她,如果改变对穿戴头巾的看法,就可以取消开除的命令。
No se ha informado al Comité de si la condena o la sentencia son apelables o serán apeladas.
委员会尚未L.F.是否将对定罪或判刑提出上诉。
Esta información le fue comunicada durante el testimonio de la Sra. Gascon en el curso de la investigación preliminar.
在Gascon 女士为初步调查提供证词期间,已这一点。
Se informó además a las delegaciones de la estimación de las consecuencias prácticas y financieras de esas opciones.
各代表团也各可选办法估计会带来的实际和经费问题。
Cuando pidió que se le proporcionara un modelo de esos pactos, se dijo a la Comisión que eran confidenciales.
委员会要求提供一份契约样本,但契约保密。
Se informó a la Comisión de que el proyecto de resolución no tenía consecuencias para el presupuesto por programas.
委员会,该决议草案不涉及方案预算问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。