La chica muestra un gran interés por la geografía.
女孩对地理学表现很大的兴趣。
La chica muestra un gran interés por la geografía.
女孩对地理学表现很大的兴趣。
Ha mostrado su valor en esa acción.
在那一行动中表现了他的勇敢。
Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡的人,不会表现任何情绪。
Su expresión manifiesta claramente su disgusto.
他的表情表现的不满.
Le pidió disculpas a su novia,mostrando su arrepentimiento.
他向他女友表现他的悔悟,并请求她的原谅。
Dieron muestras de valor.
他们表现了英勇概。
No debemos mostrar ninguna señal de debilidad.
我们绝不能表现任何的软弱。
El Servicio de Policía está demostrado profesionalidad, valor e imparcialidad.
警署表现了专业精神、勇和公正。
Esto requerirá voluntad política y liderazgo de nuestra parte.
这要求我们表现政治意愿并发挥领导作用。
Todos los componentes de la comunidad internacional han dado pruebas de generosidad.
国际社会的所有组成部分都表现了慷慨。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现相应程的。
Las instituciones financieras internacionales deberían hacer gala de cierta flexibilidad operacional.
各国际金融机构应当表现一些运作灵活性。
Las delegaciones deben superar sus diferencias y mostrar buena voluntad para concluir el proyecto.
各代表团应消弥分歧,表现完成草案的诚意。
Su país ha demostrado durante mucho tiempo su firme compromiso con las actividades del Tribunal.
贵国长期以来表现了对本法庭工作的坚定承诺。
Valoramos su gran flexibilidad, gracias a la cual pudimos concluir el proyecto de resolución.
我们赞赏他们表现重大的灵活,使我们能够完成公约草案。
Espera que la flexibilidad de Uganda con respecto al Comité Especial encuentre reciprocidad.
它希望乌干达对特设委员会所表现的通融将得到回报。
Hasta ahora, la Autoridad Palestina ha mostrado pasividad frente a las organizaciones terroristas.
迄今,巴勒斯坦权力机构对恐怖组织表现被动无为。
Los rebeldes son más intransigentes, y la seguridad sobre el terreno está empeorando.
叛乱分子表现更加不妥协的态,当地安全状况益发恶劣。
La Convención tiene su origen en una colaboración y determinación sin precedentes.
《公约》由于各方表现前所未有的伙伴精神和决心而得以缔结。
Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.
过去没有任何一个政府在实现这个目标方面表现卢拉总统所表现的决心。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。