Estamos hablando de lo que pasó ayer.
正在谈昨天发生的事。
hablar de; comentar; discutir
Estamos hablando de lo que pasó ayer.
正在谈昨天发生的事。
Hablamos de su caso de usted.
正谈您的事情.
Por supuesto, no hablamos de cambios por el simple hecho de cambiar.
当然,不是为了改变而谈改变。
En lo que se refiere al artículo 35, no profundizaré más.
关于第35条,不想进一步谈。
No estamos hablando aquí de un disenso común.
并不是在这里谈一般的反对意见。
Nos habló sobre la situación internacional.
他跟谈关于国际形势。
Se ha dicho mucho sobre los retos y las oportunidades de la globalización.
关于全球化的挑战和机遇谈得很多了。
En ciertos círculos puertorriqueños se habla ahora de la convocación de una asamblea constituyente.
多黎各的某些阶层目前正在谈召开一次制宪议会。
Habiendo dicho esto, permítaseme pasar al tema que estamos examinando hoy.
有鉴于此,让谈一下今天讨的事项。
También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.
委员会还同在押人员私下谈了拘留和待遇方面的状况。
Todos hablaban de esto; nos dijeron que iríamos a comenzar de un momento a otro.
大家都曾谈这个问题:他告诉将在某一时刻开工。
Sin embargo, en vista de ello, sería prematuro decir que se han alcanzado progresos sustantivos.
然而,在这方面谈取得的实质性进展,尚不成熟。
Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.
因此,只从欧洲中心的角度去谈古巴民族是荒谬的。
Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.
当谈公平地分拨或公平地分配时,谈的不止一个问题。
Así, no se hablará ya más de Estado palestino sino de acuartelamiento.
这样一来,人再也不会谈什么巴勒斯坦国而只不过是宿营地了。
Este libro trata de filosofía.
这本书谈的是哲学问题。
Todos hablan de ella.
所有人都在谈她的事情。
He visto a presidentes hablar, y también a muchos ministros, que abordaban las cuestiones que nos ocupan.
曾见过各位主席发言和许多部长谈摆在面前的各项问题。
Así es como deberíamos hablar de los años de la guerra y del propio Día de la Victoria.
应该以这样的方式谈二战的岁月和胜利日本身。
El miembro que plantee una cuestión de orden no podrá tratar el fondo de la cuestión que se esté discutiendo.
委员在提出程序问题时不得谈所讨问题的实质内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。