El UNICEF también prestó apoyo a programas de prevención de la anemia entre los adolescentes en 10 estados de la India.
基金会还在印度10个邦支持预防青少年贫血症方案。
El UNICEF también prestó apoyo a programas de prevención de la anemia entre los adolescentes en 10 estados de la India.
基金会还在印度10个邦支持预防青少年贫血症方案。
Gran número de niños menores de 4 años sufrían anemia y el rendimiento escolar de los mayores había bajado por falta de hierro y otros nutrientes.
在这些4岁以下中,许多罹患贫血症。 年纪大些由于缺铁和其他重要物质,在校学习反应迟钝。
El actual método de proporcionar suplementos de hierro y ácido fólico ha influido poco en las tasas de anemia durante el embarazo, debido a los problemas de suministro.
目前在妇女怀孕期间提供铁-叶酸盐补充剂做法,因提供方面有问题,对降低怀孕期间贫血症成效甚微。
Cada vez hay un mayor reconocimiento de que la prevención de la anemia es fundamental para la salud de la mujer y el desarrollo intelectual de los lactantes y los niños pequeños.
人们越来越多地认为,预防贫血症是妇女保健及婴和幼智力发展关键。
Se están aplicando las recomendaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer respecto de la reducción de la incidencia de la anemia y las anomalías derivadas de la insuficiencia de yodo.
正在执行消除对妇女歧视委员会关于少贫血症和碘缺乏病建议。
Se reconoce cada vez más que la prevención de la anemia es vital para la salud de la mujer y el desarrollo intelectual de los lactantes y niños en los primeros años de la infancia.
人们日渐认识到,预防贫血症对妇女健康以及对婴和幼智力发展至关重要。
El enfoque actual de proporcionar complementos de hierro y ácido fólico durante el embarazo no ha afectado demasiado las tasas de anemia que presentan las mujeres en ese estado, debido a problemas en la distribución del producto.
现在采用、在妊娠期提供铁-叶酸补充剂做法由于分配问题对妊娠期贫血症发病率作用有限。
En relación con el desarrollo del niño en la primera infancia, las delegaciones solicitaron información sobre los progresos en materia de salud materna, la iniciativa hospitales “amigos de los niños”, la reducción de la anemia y el fomento del registro de nacimientos.
在幼发展方面,各代表团要求提供资料,说明产妇保健、爱婴医院倡议、少贫血症和宣传记方面进展情况。
121 Se proporcionará atención prenatal a 90.000 mujeres embarazadas, las cuales se someterán a pruebas de detección de la anemia y recibirán suplementos de hierro y vitaminas, y un número similar de mujeres acudirá por lo menos a una consulta dentro de las seis primeras semanas después del parto.
121 90 000孕妇将获得产前照顾;检查有无贫血症,并获得铁补充剂和维他命,人数相同妇女将在分娩后六周内至少获得一次产后检查。
Esto debe realizarse mediante la reconstrucción y la reactivación de las principales instalaciones de salud, la formación de las categorías clave de personal, la ampliación de los programas de salud de lucha contra el paludismo, las infecciones respiratorias agudas, la diarrea, la helmintiasis, las enfermedades dermatológicas, la malnutrición y la anemia.
这需要通过重建和重振主要保健设施,培训关键类别工作人员,扩大防治疟疾、急性呼吸道感染、痢疾、寄虫、皮肤病、营养不良和贫血症方面卫保健方案来实现。
Los retrasos en la ejecución de programas anteriores han supuesto desequilibrios crónicos en la dieta de los refugiados y consecuencias como un elevado índice de malnutrición del 35% entre la población infantil, además de una tasa de anemia que afecta al 48% de las mujeres en edad fértil y al 45% de los niños.
先前计划迟迟未能执行,造成了难民粮食分配制度长期失衡,在中营养不良比例达到了35%,患有贫血症人在育龄妇女中占了48%左右,在中占了45%左右。
La indemnización que se pide es por los gastos del tratamiento ambulatorio de 24.794 casos (58.228 dólares de los EE.UU. ) y de tratamiento hospitalario de 898 casos (37.958 dólares de los EE.UU. ) para una serie de enfermedades entre las que figuran enfermedades respiratorias, disentería, hepatitis vírica, enfermedades cutáneas, faringitis estreptocócica, anemia, hipertensión y trastornos mentales.
索赔额是24,794次流动治疗费用(58,228美元)以及898次医院治疗费用(37,958美元),涉及包括呼吸系统疾病、病毒性肝炎、皮肤病、链球菌导致咽炎、贫血症、高血压、精神紊乱在内各种疾病。
El PMA está trabajando junto con la OMS y el UNICEF en su proyecto de alimentación complementaria para las madres embarazadas y lactantes y los niños, que tiene por objetivo reducir la malnutrición entre los niños menores de 5 años y las mujeres embarazadas y lactantes, reducir el bajo peso al nacer de los niños y la anemia entre las mujeres embarazadas.
粮食计划署正与卫组织和基金会协作,实施它关于为孕妇和授乳母亲及提供补充食品项目,目是少五岁以下、孕妇和授乳母亲营养不良现象,轻体重不足问题以及缓解孕妇贫血症问题。
Hay indicios de que la malnutrición y la anemia han reaparecido en el territorio palestino ocupado, y las carencias de micronutrientes registraban una alta prevalencia en la zona en que funciona el Organismo durante el período correspondiente al informe: el 22% de los niños menores de 5 años adolecía de una deficiencia de vitamina A, y sufría de anemia el 54,7% de los niños menores de 3 años de edad en la Franja de Gaza y el 34,3% de esos niños en la Ribera Occidental.
在被占巴勒斯坦领土,营养不良和贫血症有复发迹象。 在本报告所述期间,在工程处各业务区,微量营养素缺乏症极为普遍,22%五岁以下维他命A不足;三岁以下在加沙地区有54.7%、在西岸地区有34.3%患有贫血。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。