Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责管仓库进出.
entrar y salir
Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责管仓库进出.
Trabaja en una empresa de importación y exportación .
他在一家进出口公司工作。
El 54,9% de los países respondió que sus instalaciones deportivas, recreativas y atléticas eran accesibles.
针对体育、娱乐和比赛场所无障碍进出问题,有54.9%答卷国称无障碍进出不存在问题。
Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.
我国是缺乏直接进出海洋通道国家之一。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
进出和通行是解决失业和贫困关键。
Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.
可行办法之一可能是向他们颁发进出大特别通行证。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
但是,由于达尔尔部分地区不安全,因而这员无法进出这地区。
Ello recalca la importancia que reviste el Acuerdo de circulación y acceso firmado el mes pasado.
这突出表明了上个月签署《通行进出协定》重要性。
Deseo pasar ahora a hablar sobre la condición de la aplicación del Acuerdo sobre circulación y acceso.
我想接着谈谈《通行进出协定》实施情况。
Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.
各国绝对必须合作,制订武器进出口方面国家规章。
La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.
弹药进出口和过境受爆炸物法管制。
Durante esas visitas, la vigilancia se relajaba por la entrada y salida de personas de la sala.
在探监过程中,由于经常有人进出房间,监督也有所放松。
Un sistema nacional de control de las exportaciones prevé procedimientos eficaces para conceder licencias de importación y exportación.
乌克兰国家出口管制制度为进出口许可规定了有效程序。
Según el artículo 3 de dicha ley
该项法令规定,货物进出口必须遵守公共安全规定,并与有关国际协定条款相符。
La Unión Europea celebra el Acuerdo sobre Desplazamiento y Acceso entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.
欧洲联盟欢迎以色列政府和巴勒斯坦权力机构之间达成《通行进出协定》。
Hace dos semanas, el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina llegaron a un Acuerdo sobre desplazamiento y acceso.
两星期前,以色列政府和巴勒斯坦权力机构达成了《通行和进出问题协议》。
Si bien las aduanas retienen la responsabilidad final y las responsabilidades de control, es un medio de control adicional.
尽管海关部门最终负责对耗氧物质进出口进行控制,但这亦是一种实行有效控制补充手段。
El Departamento del Servicio de Inmigración se ocupa de la supervisión de las personas que entran y salen de Tailandia.
移民服务部是负责监督进出泰国人员。
Entre esos reglamentos figuran los destinados a fiscalizar la importación y exportación de sustancias nucleares y equipo e información reglamentados.
这包括受管制核物质、设备和信息进出口管制法规。
No obstante, en relación con el acceso a la isla, cabe señalar que Tristán da Cunha no tiene servicios aéreos.
不过,关于进出该岛,特里斯坦-达库尼亚没有飞机通航。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。