A la luz de la experiencia del mercenarismo en esta región, parecería adecuada una redefinición del término "mercenario".
鉴于雇佣军活动在这一地区的经历,似乎应当对“雇佣军”一语的作重新界。
A la luz de la experiencia del mercenarismo en esta región, parecería adecuada una redefinición del término "mercenario".
鉴于雇佣军活动在这一地区的经历,似乎应当对“雇佣军”一语的作重新界。
El UNICEF está de acuerdo en presentar una nueva definición de los gastos de apoyo a los programas a su Junta Ejecutiva.
儿童基金会同意向执行局提交对方案支助支出的重新。
La llave para que la participación social y las funciones en materia de educación sean efectivas se halla en la redefinición de los papeles a todos los niveles de autoridad y la creación de capacidades para promover la legislación sobre educación y, consecuentemente, el sistema docente.
实现有效社会责任和功能的关键在于重新各级机关的作用,并创造能力动发展立法以及体系。
El Relator Especial observó que si bien una mayoría de miembros de la Comisión se había mostrado a favor de la inclusión de los conflictos armados no internacionales en la definición de "conflicto armado", muchos no eran partidarios de tratar de redefinir el concepto de conflicto armado en los proyectos de artículos.
特别报告员认为,虽然大多数委员赞成在“武装”的范围内列入非国际武装,许多委员并不赞成在条款草案中重新武装概念。
En el párrafo 47, la Junta reiteró su recomendación de que el UNICEF modificase la presentación de sus estados financieros en lo referente a la recuperación de los gastos en los estados financieros I y IV o que presentase a su Junta Ejecutiva una nueva definición de los gastos de apoyo a los programas.
在第47段中,审计委员会重申其建议,即儿童基金会应修正其在报表一和报表四中的费用回收财务报告的列报方式,或者向执行局提交对方案支助支出的重新。
Tras la aprobación de la resolución 1612 (2005) en el Consejo de Seguridad, ahora es la Asamblea General quien tiene que crear un grupo de trabajo de composición abierta para reflexionar y proponer acciones encaminadas a cambiar la definición de ese flagelo para que se lo considere crimen de lesa humanidad y no crimen de guerra.
鉴于安全理事会通过了第1612(2005)号决议,大会就其而言应成立一个不限成员名额工作组,审议各项行动提议,以便把这个祸害重新为侵害人类罪行,而非战争罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。