Se enviaron 191 cuestionarios a gobiernos y 382 a organizaciones de personas con discapacidad.
总共向各国政府发出了191份问题,向残疾人组织发出了382份问题。
Se enviaron 191 cuestionarios a gobiernos y 382 a organizaciones de personas con discapacidad.
总共向各国政府发出了191份问题,向残疾人组织发出了382份问题。
Se sugirió también que se preparara un cuestionario para su distribución entre los gobiernos miembros.
也有人建议编制问题,以便分发给成员国政府。
En cambio, apoyó la preparación de un cuestionario para obtener las opiniones de los gobiernos.
反之,他赞同编制一份问题,以便促使各国政府提出意见。
El presente informe no contiene información relativa a los países que no presentaron informes ni respondieron al cuestionario.
本报告没有提供有关那些未提交报告或问题国家。
En una primera evaluación de las respuestas, se rechazaron 16 cuestionarios por falta de respuestas o de páginas.
对交回问题进行初步审计后,剔除了16份答复不完整或有漏页者。
Aunque no se les exige que respondan por escrito a la lista de cuestiones, se les alienta a hacerlo.
虽然没有要缔约国对问题提交书面答复,但是委员会鼓励他们这样做。
Se preparaba un cuestionario para determinar el alcance del problema y cuáles serían los Estados afectados.
正在编写一份问题,以确定问题范围并明哪些目录受到影响。
En su segunda parte, el cuestionario pregunta si estos principios se reflejan en la doctrina y manuales de las FDA.
在第二部分中,问题询问了这些原则是否已经反映在澳大利亚国防军军事理论和军事手册中。
También se recibieron respuestas al cuestionario procedentes de la Unión Europea, cinco grupos principales y un proceso relacionado con los bosques.
还收到了欧洲联盟、五个大型团体和一个与森林相关进程对问题答复。
192 Se elaborarán tres cuestionarios amplios para medir la satisfacción de los clientes respecto de los diversos servicios proporcionados por el Departamento.
192 将编制三份综合问题,衡量客户对该部门提供各种服务满意程度。
El resultado podría deberse a la extensión del cuestionario (23 páginas) o a la cantidad (47) y la variedad de las preguntas.
这可能是由于问题长度(23页)、或问题数量(47个)和多样性缘故。
Se pide a los Estados Partes que utilicen la lista de cuestiones a fin de prepararse mejor para el diálogo constructivo con el Comité.
委员会指导缔约国采用问题做出更好准备,同委员会进行建设性对话。
Se consideró que los cuestionarios destinados a obtener la información pertinente de los gobiernos al respecto constituían un instrumento válido con tal fin.
为使各国政府在这方面提供有关资料,制定问题不失为一有用工具。
A continuación, presentó las respuestas de los Estados Miembros a un cuestionario elaborado por el Grupo de Trabajo durante su tercer período de sesiones.
他宣读了会员国对工作组在第三届会议期间拟订问题答复。
La secretaría está ultimando las traducciones de este cuestionario para dotarle de aplicabilidad en toda la región y obtener una recopilación completa de los datos.
秘书处正在敲定问题翻译,使其在本区域广阔适用和通盘地搜集数据。
Al completarse la primera fase, el Instituto redactará un informe técnico regional basado en la información obtenida de los países participantes mediante seminarios prácticos y cuestionarios.
在第一阶段结束后,犯罪司法所将根据参加讲习班和填写问题国家提供编写区域技术报告。
El Departamento había distribuido asimismo, en diversas comisiones y comités, un cuestionario para los Estados Miembros a fin de medir el grado de insatisfacción con su desempeño.
此外,大会部还在各个委员会向会员国散发问题,以衡量对大会部工作不满程度。
El Comité acoge con satisfacción el informe inicial de Grecia y las detalladas respuestas dadas a la lista de preguntas, verbalmente y por escrito, por la delegación.
(2) 委员会欢迎希腊提交了初次报告以及希腊代表团对其问题作出详尽书面和口头答复。
También acoge con satisfacción las amplias respuestas por escrito a la lista de cuestiones, lo que facilitó las deliberaciones de sus miembros con la participación de la delegación.
委员会还欢迎缔约国就问题作出了广泛书面答复,从而促进了该缔约国同委员会成员之间讨论。
Otro organismo de las Naciones Unidas había enviado su cuestionario sobre discapacidad poco antes de que la Relatora Especial hiciera lo propio, lo cual podría haber causado cierta confusión.
联合国另一机构在特别报告员之前刚发出其关于残疾人问题,这可能引起了一定混淆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。