El apartado a) del párrafo 2 se refiere al acuífero recargable.
第2款(a)项涉及有补给。
El apartado a) del párrafo 2 se refiere al acuífero recargable.
第2款(a)项涉及有补给。
El agua contenida en un acuífero recargable es un recurso renovable.
有补给中的是可再生资源。
Comparte los acuíferos de Kalahari y Karoo con Namibia, Zimbabwe y Sudáfrica.
博茨瓦纳与津巴布韦和南非共同享有卡拉哈里和卡鲁。
El apartado b) del párrafo 2 se refiere al acuífero no recargable.
第2款(b)项涉及无补给。
El agua contenida en el acuífero no recargable es un recurso no renovable.
这种中的是不可再生资源。
No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.
芬兰与瑞典边界有何地下区。
Además, no debiera haber ni brecha ni superposición entre acuíferos recargables y no recargables.
外,在有补给和无补给之间不应存间断,也不应有重叠。
Actualmente, el calificativo se usa siempre en relación con acuífero en los proyectos de artículos propuestos.
目前,在拟议的条款草案中,这一用语总是与一起使用。
Actualmente no existen redes de supervisión o planes de ordenación conjuntos de los acuíferos transfronterizos.
目前有何关于跨界的共同监测网络或管理计划。
Este Protocolo ha sentado las bases de la cooperación y ordenación de los acuíferos transfronterizos.
《议定书》规定了合作和管理跨界的基础。
El proyecto de artículo 14 se refiere al problema de la contaminación de los acuíferos.
第14条草案涉及污染问题。
Estas zonas se encuentran fuera de los acuíferos definidos en el apartado a) del artículo 2.
这些地区位于第2(a)条草案所界定的之外。
Sin embargo, se requieren medidas preventivas para no contaminar los acuíferos o causar perjuicio a su funcionamiento normal.
但仍必须采取预防措施,不污染或损害其正常功能。
Los Estados protegerán especialmente los lugares donde se retire agua subterránea o se recargue un acuífero.
各国应特别保护从抽取地下或向其充的地点。
El término “ecosistema” es más preciso que el concepto de “medio en torno de los acuíferos”.
“生态系统”一语比“周围环境”的概念更准确。
Las obligaciones de los Estados del acuífero se consignan en los proyectos de artículo 7 y siguientes.
第7条和其后各条草案规定国的义务。
La permeabilidad de la capa subyacente es inferior a la de la formación geológica en el acuífero.
下伏地的透性比的地质组的透性要弱(低)。
Se entiende por “acuífero” una formación geológica subterránea que contiene agua, de la que pueden extraerse cantidades significativas.
“”是指从中可以抽取大量的、的次表地质。
Sin embargo, en el proyecto de articulo los derechos de los Estados del acuífero se expresan en forma positiva.
但是,本条以正面的方式说明国的权利。
El resultado de las consultas queda librado a la decisión de los Estados del acuífero de que se trate.
本条只提出类管理的模式和机制,协商结果留待有关国决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。