En esa época, había un técnico en toda la organización que se encargaba de resolver cualquier problema de computación.
当时整个组织会有个技术人员来处任何电脑问题。
En esa época, había un técnico en toda la organización que se encargaba de resolver cualquier problema de computación.
当时整个组织会有个技术人员来处任何电脑问题。
Envío de personal técnico y capacitación profesional: (Irán) apertura de centros de formación en tecnologías de la información; capacitación en computación para refugiados afganos e iraníes pobres.
技术调度和职业培训:(伊朗)开办信息技术职业学校;为阿富汗难民和贫穷伊朗人进行电脑培训。
Se solicita la conversión de un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) para el Servicio de Sistemas de Gestión de la Información para que cumpla las funciones de auxiliar de computación.
为了使信息管处能够履行电脑助的职能,要求将名般事务人员(其他职等)的员额转变为常设员额。
La División de Estadística mantiene un sitio Web que ofrece información pormenorizada incluso a personas poco expertas en computación; se caracteriza, además, porque es posible trasvasar gratuitamente la mayoría de sus publicaciones.
统部保有个精心设、方便用户的网站,该网站的大多数出版物均可免费下载。
Esta capacitación debe concentrarse en la estructura de la información, la concepción de sitios en la Web, los sistemas de gestión de contenido y los sistemas de redes de computación y de almacenamiento computadorizado.
这方面的工作重点是信息结构、网页设、内容管系统以及网络和储存系统。
Por ultimo, se ha prestado asistencia técnica a países africanos para el procesamiento de los datos censales por medio del programa de computación REDATAM, desarrollado por la CEPAL, incluido el procesamiento en línea de datos censales.
与加勒比共同体和人口基,拉加经委会继续支持加勒比各国处普查数据,并提供技术支助,开始评价和分析普查结果。
Por ejemplo, el FMI está evaluando si el sistema de computación de MetaStore podía ajustarse plenamente a su modelo del marco de evaluación de la calidad de los datos y de las normas de difusión de metadatos.
例如,国际货币基组织正在评估MetaStore系统是否可以完全适应其数据质量评估框架/传播标准元数据模型。
El plan, que se está aplicando actualmente, abarca la preparación de nueva legislación relacionada con la delincuencia cibernética, normas de seguridad de las telecomunicaciones y redes de computación, y el desarrollo de una red de centros de alerta cibernética en los Estados miembros.
我们正在执行的这项划包括,制定网络犯罪的新法律,制定电信和网络安全标准和在成员国建立网络警报中心网络。
Realiza la labor del UNIDIR una plantilla reducida pero dedicada que consta de una directora, un director adjunto, una auxiliar administrativa, una secretaria es-pecializada en publicaciones, una directora de sistemas de computación que trabaja a tiempo parcial, un administrador de programas de investigación y publicaciones, un organizador de conferencias que trabaja a tiempo parcial, un auxiliar de recauda-ción de fondos que trabaja a tiempo parcial, correctores de estilo para la revista y los libros e informes e investigadores de proyectos.
执行裁研所工作的是为数不多的忠诚工作人员:名主任、名副主任、名行政助、名负责出版业务的专门秘书、名非全时电脑系统管员、名研究方案兼出版管员、名非全时会议主办人,名非全时筹资助,日刊以及报告与书籍编辑、项目研究员数名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。