Pyramiden zählen zu den Sehenswürdigkeiten von Ägypten.
金字塔是名胜古迹之一。
Pyramiden zählen zu den Sehenswürdigkeiten von Ägypten.
金字塔是名胜古迹之一。
Ägypten hat Fortschritte dabei erzielt, die Millenniumsziele auf lokaler Ebene zu verwirklichen.
在地方一级贯彻千年发展目标工作已取得进展。
Ägypten, Ruanda, Südafrika und andere Länder helfen bei der Ausbildung von Offizieren der Streitkräfte in Burundi.
、卢旺达、南非和其他一些国家正在布隆迪帮助培训军官。
Schließlich begrüßt das Quartett die Vereinbarung zwischen den Regierungen Israels und Ägyptens über Sicherheitsvorkehrungen an der Grenze zwischen Gaza und Ägypten.
最后,四方欣见以色列政府与政府就加沙-边界沿线安全安排达成协议。
Wie bereits früher vereinbart, Umsetzung eines US-Plans für Wiederaufbau, Ausbildung und Wiederaufnahme der Sicherheitskooperation in Zusammenarbeit mit externem Aufsichtsgremium (Vereinigte Staaten, Ägypten, Jordanien).
按先前协议,同外部监督委员会(美国--约旦)协作,执行美国重建、训练和恢复安全合作计划。
Das Quartett dankt den Parteien, die zu den Bemühungen um die Reform der Sicherheitsdienste beigetragen haben, insbesondere Ägypten, der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten.
四方对推动安全改革努力各方,尤其是、欧洲联盟和美国表示赞赏。
Um die Millenniums-Entwicklungsziele zu "urbanisieren", hat das VN-Habitat in Ägypten, Bangladesch, Bolivien, Ghana, den Philippinen und der Türkei Teilerhebungen über Ungleichgewichte in den Städten durchgeführt.
为了使千年发展目标“城市化”,人居署在孟加拉国、玻利维亚、、加纳、菲律宾和土耳其进行了部分城市不平等状况调查。
Während in den Vereinigten Staaten fast 60 Prozent der Bevölkerung über einen Internetanschluss verfügen, sind es in Bangladesch nur 0,02 Prozent, in Paraguay 0,36 Prozent und in Ägypten 0,65 Prozent.
在美国,人几乎占人口60%,而这一比例在孟加拉国仅为0.02%,在巴拉圭为0.36%,在为0.65%。
Das Quartett begrüßt insbesondere die Mitwirkung der Regierung Ägyptens in Sicherheitsfragen, namentlich die Bemühungen zur Herbeiführung einer umfassenden und dauerhaften Waffenruhe als Schritt in Richtung auf dieses Ziel.
四方特别欢迎政府致力于安全问题,包括努力实现全面和永久停火,向这一目标迈出了一步。
Auf derselben Sitzung gaben die Delegationen der folgenden Länder Erklärungen zum Charakter des Rechtsinstruments ab: Paraguay (im Namen des Gemeinsamen Marktes des Südens), Mexiko, Norwegen, Sierra Leone, Uganda, Argentinien, Kolumbien, Uruguay, Venezuela, Costa Rica, Peru, Brasilien, Guatemala, Ecuador, Malaysia, Indonesien, Kuba, Senegal, Indien, Ägypten, Nigeria, Luxemburg (im Namen der Europäischen Union), Bolivien, Spanien, Vereinigte Staaten von Amerika, Jamaika, Australien, Kenia, Pakistan, Japan, Simbabwe, Marokko, Republik Korea, China, Algerien, Türkei, Ghana, Russische Föderation, Kanada und Israel.
在同次会议,巴拉圭(代表南方共同市场)、墨西哥、挪威、塞拉利昂、乌干达、阿根廷、哥伦比亚、乌拉圭、委内瑞拉、哥斯达黎加、秘鲁、巴西、危地马拉、厄瓜多尔、马来西亚、印度尼西亚、古巴、塞内加尔、印度、、尼日利亚、卢森堡(代表欧洲联盟)、玻利维亚、西班牙、美国、牙买加、澳大利亚、肯尼亚、巴基斯坦、日本、津巴布韦、摩洛哥、大韩民国、中国、阿尔利亚、土耳其、加纳、俄罗斯联邦、加拿大和以色列就文书性质发了言。
声明:以例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。