Ist die Staatsangehörigkeit mehr als eine bürokratische Formalität?
不止是一个行政机构手续吗?
Ist die Staatsangehörigkeit mehr als eine bürokratische Formalität?
不止是一个行政机构手续吗?
Jeder indigene Mensch hat das Recht auf eine Staatsangehörigkeit.
每个土著人都有权拥有。
Kann man die deutsche Staatsangehörigkeit behalten, wenn man die amerikanische annehmen will?
如果德人想要加入美,他还能持有德吗?
Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen in Bezug auf die Staatennachfolge.
家继承涉及自然人问题。
Dies beeinträchtigt nicht das Recht indigener Menschen auf die Erlangung der Staatsangehörigkeit des Staates, in dem sie leben.
这并不损害土著个人享有获得居住公民资格权利。
Ein Vorgängerstaat kann bestimmen, dass betroffene Personen, die im Zusammenhang mit der Staatennachfolge freiwillig die Staatsangehörigkeit eines Nachfolgestaats erwerben, seine Staatsangehörigkeit verlieren.
先前可以规定,在家继承中自愿取得继承有关人,失先前。
Die betroffenen Staaten berücksichtigen den Willen der betroffenen Personen, wenn diese die Bedingungen zum Erwerb der Staatsangehörigkeit zweier oder mehrerer betroffener Staaten erfüllen.
在有关人有资格取得两个或多个有关家情形下,有关家应当考虑到该人意愿。
Die deutsche Frau hat eine doppelte Staatsangehörigkeit.
这位德女士有双重。
Wann erhalten Aussiedler die deutsche Staatsangehörigkeit?
移民们什么时候可以得到德?
Er hat die deutsche Staatsangehörigkeit.
他有德。
Jeder betroffene Staat soll ohne ungebührliche Verzögerung mit diesen Artikeln vereinbare Rechtsvorschriften über Staatsangehörigkeit und damit zusammenhängende Fragen erlassen, die sich aus der Staatennachfolge ergeben.
每个有关家应无不当拖延,就家继承中引起和其他相关问题制定符合本条款规定立法。
Dieses Übereinkommen ist ohne Rücksicht auf die Staatszugehörigkeit des Schiffs oder die Staatsangehörigkeit des Beförderers, der ausführenden Parteien, des Absenders, des Empfängers oder anderer beteiligter Parteien anzuwenden.
二、本公约适用不考虑船舶、承运人、履约方、托运人、收货人或其他任何有关方。
Ein Nachfolgestaat verleiht seine Staatsangehörigkeit betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben, nicht gegen ihren Willen, es sei denn, sie würden sonst staatenlos.
继承不得违反在另一有惯常居所有关人意愿,赋予本,除非不这样他们会成为无。
Die betroffenen Staaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um zu vermeiden, dass Personen, die zum Zeitpunkt der Staatennachfolge die Staatsangehörigkeit des Vorgängerstaats hatten, infolge der Staatennachfolge staatenlos werden.
有关家应采取一切适当措施,防止在家继承之日具有先前人由于家继承而成为无。
Im Hinblick auf die Staatsangehörigkeit des Kommandeurs, des Polizeikommissars und ihrer Stellvertreter müssen die Zusammensetzung der Militär- und Polizeianteile und die politischen Sensibilitäten der örtlichen Parteien berücksichtigt werden.
部队指挥官、警务专员及其副手要反映军事和警察部门人员组成,而且还要考虑到当地各方政治敏感性。
Jeder betroffene Staat gewährt betroffenen Personen, die eine entsprechende Bindung an diesen Staat haben, das Recht, seine Staatsangehörigkeit zu wählen, wenn diese Personen sonst infolge der Staatennachfolge staatenlos würden.
如果有关人可能因家继承而成为无,每一有关家应当给予与该有适当联系任何有关人选择其权利。
Mexiko lieferte ein positives Beispiel für lokale Integration, als die Regierung mehr als 1.300 Flüchtlingen aus Guatemala, die sich dazu entschlossen hatten, nicht in ihr Land zurückzukehren, die mexikanische Staatsangehörigkeit verlieh.
墨西哥政府归化了决定不接受遣返1 300多名危地马拉难民,为融入当地社区树立了一个积极典范。
Ein Nachfolgestaat ist nicht verpflichtet, seine Staatsangehörigkeit betroffenen Personen zu verleihen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben und die außerdem die Staatsangehörigkeit dieses oder eines anderen Staates besitzen.
如果有关人惯常居所在另一,并且具有该或任何其他家,继承没有义务赋予本。
Vorbehaltlich dieser Artikel besteht bei betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in dem von der Staatennachfolge betroffenen Hoheitsgebiet haben, die Vermutung, dass sie zum Zeitpunkt der Staatennachfolge die Staatsangehörigkeit des Nachfolgestaats erwerben.
在本条款规定限制下,惯常居所在受家继承影响领域内有关人,应被推定在家继承之日取得继承。
Wenn Personen, die einen Anspruch auf ein Optionsrecht haben, dieses Recht ausgeübt haben, entlässt der Staat, dessen Staatsangehörigkeit sie aufgegeben haben, diese Personen aus seiner Staatsangehörigkeit, es sei denn, sie würden dadurch staatenlos.
有选择权人行使这一权利后,被放弃应取消其,除非这些人会因而变成无。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。