Viele ehemalige Kolonien kämpften um ihre Unabhängigkeit.
许多前殖民地为而战。
[die] 。性。
independence
[die] →unabhängig
Viele ehemalige Kolonien kämpften um ihre Unabhängigkeit.
许多前殖民地为而战。
Die Masse des Volkes kämpft für die Unabhängigkeit des Landes.
人民大众为国家而战斗。
Die Unabhängigkeit und die Souveränität unseres Landes ist nicht anzutasten.
我国和主权不容侵犯。
Bei Personalmaßnahmen sind die Befugnisse des Amtes begrenzt, wodurch auch seine Unabhängigkeit einschränkt werden könnte.
人行动方面权力有限,也可能妨碍其性。
Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.
“安全理会重申对几内亚主权、政治和领土完整承诺。
Die Mitglieder dieser Kommission sind auf Grund ihrer anerkannten Unparteilichkeit, Sachkenntnis und persönlichen Unabhängigkeit auszuwählen.
选任调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和性人。
Die Situation in Osttimor während seines Übergangs zur Unabhängigkeit.
东帝汶向过渡期间形势。
Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.
“安全理会重申对阿富汗主权、、领土完整和国家统一坚定承诺。
Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.
此类干涉会损害索马里主权、领土完整、政治和统一。
Dies lässt hoffen, dass die beiden Länder die Streitigkeit beilegen können, die ihre Beziehungen seit ihrer Unabhängigkeit trübt.
希望两国能结束他们之间自以来便困扰着双边关系争端。
Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.
安全理会重申所有会员国对埃塞俄比亚和厄特里亚主权、和领土完整承诺。
Es sei jedoch betont, dass diese Tätigkeiten der Unabhängigkeit der örtlichen Rechnungsprüfer als Bedienstete des AIAD keinesfalls abträglich sind.
但是,应强调,这些活动开展没有牺牲驻地审计员性,驻地审计员属于监督。
Dadurch würde die Unabhängigkeit des Amtes bei der Planung und Ausführung seiner Aufsichtstätigkeiten erhöht (siehe Ziffer 2 a)).
这将加强规划和执行其监督活动中性(见上文第2(a)段)。
Die Hauptabteilung führte außerdem Informationskampagnen in Bezug auf die Unabhängigkeit Osttimors und die Rolle der internationalen Gemeinschaft beim Wiederaufbau Afghanistans durch.
新闻部还就东帝汶和国际社会重建阿富汗作用举办宣传活动。
Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die volle Souveränität, politische Unabhängigkeit, territoriale Unversehrtheit und nationale Einheit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen.
“安全理会重申对黎巴嫩国际公认疆界内充分主权、政治、领土完整和民族团结承诺。
Auf dem Gebiet der Haushaltsvorschläge und der Mittelverwaltung könnte meiner Ansicht nach mehr getan werden, um die Unabhängigkeit des AIAD zu gewährleisten.
我认为提出和管理资源方面还可以做更多工作,以保证监督性。
Operative Unabhängigkeit würde in diesem Kontext eine Änderung des gegenwärtigen Verfahrens zur Prüfung der das AIAD betreffenden Vorschläge für die Mittelzuteilung erfordern.
这种业务性将意味着改变有关监督资源提议和分配办法现行审议程序。
Die UNTAET beabsichtigt, die Beteiligung der Osttimorer an der Verwaltung nach und nach auszuweiten, um einen glatten Übergang in die Unabhängigkeit zu gewährleisten.
东帝汶过渡当局打算逐步扩大东帝汶人行政管理中参与,以确保顺利过渡到。
Wir erkennen außerdem an, wie wichtig eine Strafvollzugsreform, die Unabhängigkeit der rechtsprechenden Gewalt und der Strafverfolgungsbehörden sowie der Internationale Verhaltenskodex für Amtsträger sind.
我们还承认监狱改革、司法和检控机构和《公职人员国际行为守则》重要性。
Die Unabhängigkeit des AIAD wurde auch als notwendig erachtet, damit der Leitungsebene unparteilicher Rat erteilt und Leistungsbewertungen der Programmleiter zur Verfügung gestellt werden können.
还有部门认为,监督性对于向执行管理部门提供关于方案主管业绩公正意见和评估也是必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。