Dein Kummer hat mir die Freude getrübt.
你的痛苦影响了我愉快的心情。
adj. adv. 阴的。没劲的。模糊的。清楚的。
Dein Kummer hat mir die Freude getrübt.
你的痛苦影响了我愉快的心情。
Im hohen Alter hatte sich sein Bewußtsein getrübt.
他因年老而变得糊涂了。
Na,das ist aber weit hinein trübe!
(口)哦,可真糟糕!
Auf einen trüben Morgen folgt ein heiterer Tag.
(谚)紧接着阴暗的早晨是一个晴朗的白天。
Er muss alle trüben Gedanken aus seinem Herzen verbannen.
他必须排除心中的一切忧虑。
Du brauchst nicht so trübe in die Zukunft zu blicken.
你样悲观地看待未来。
Da ist das Wasser trüb geworden, die Fische konnten nichts mehr sehen.
在浑浊的水中鱼什么都看到。
Der Himmel hat sich getrübt.
天空转阴了。
Der Spiegel hat einen trüben Fleck.
镜子上有一块混浊的斑点。
Der Himmel ist trübe.
天空很暗。
Der Kranke hat trübe Augen.
个病人眼睛没神。
Der Spiegel hat trübe Stellen.
镜子有几处模糊清。
Das Wasser ist trüb, weil du Sand aufgewirbelt hast. Wenn er sich setzt, wird es wieder klar.
因为你把沙子搅翻起来了,所以水是混的。如果沙子沉淀了,水又会变清。
Dies lässt hoffen, dass die beiden Länder die Streitigkeit beilegen können, die ihre Beziehungen seit ihrer Unabhängigkeit trübt.
希望两国能结束他们之间自独立以来便困扰着双边关系的争端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。