Chez les enfants, on entend par «émaciation» un poids insuffisant par rapport à la taille.
如果儿童体重相对于身高来说偏轻,那么就为消瘦。
Chez les enfants, on entend par «émaciation» un poids insuffisant par rapport à la taille.
如果儿童体重相对于身高来说偏轻,那么就为消瘦。
La prévalence de l'émaciation était légèrement plus importante chez les garçons que chez les filles.
男孩消瘦情况略多于女孩情况。
Par exemple, 48 % des enfants souffrent de troubles de la croissance, 7 % d'émaciation et 30 % d'insuffisance pondérale.
比如,发育不全占48%,消瘦占7%,体重不足占30%。
Ainsi, les enfants des mères mal nourries sont eux aussi mal nourris et souffrent d'insuffisance pondérale et d'émaciation.
因此,母亲不良,孩子也不良,而且体重不够,骨瘦如柴。
C'est dans la région rurale de l'ouest que l'émaciation était la plus élevée, mais elle était aussi élevée en milieu urbain.
西部农村区消瘦情况最严重,但在城市区消瘦情况也很普遍。
Les mères ayant un IMC faible, à l'instar de celles de petite taille, présentaient davantage de risques d'avoir des enfants atteints d'émaciation.
母亲如果体重指数低下,那么其子女更有可能消瘦,母亲如果身材短小,那么其子女也更有可能消瘦。
Les taux d'émaciation (4 %) et d'insuffisance pondérale (5 %) sont nettement inférieurs à des niveaux préoccupants pour les services de la santé publique.
消瘦和5%体重不足都不足以引起公共卫生重视。
Douze pour cent des enfants âgés de moins de 5 ans souffraient d'émaciation, et près de 3 % d'émaciation aiguë.
在5岁以下儿童中,有12%消瘦,有将近3%严重消瘦。
Les 4 % d'enfants qui souffrent à la fois d'émaciation et de retard de croissance forment un sous-groupe très vulnérable, très fortement exposé à d'autres maladies et à la mortalité.
在儿童中,4%既消瘦又发育迟缓很容易在身体方面受到侵害,他们面临疾病和死亡风险很大。
L'émaciation était à son plus haut degré dans le groupe d'âge des 12-29 mois, à l'âge où de nombreux nouveau-nés sont sevrés et exposés à des maladies infectieuses aiguës.
在12-19个月年龄组,消瘦达到高峰,在这个阶段,很多儿童开始断奶,面临着急性传染病方面风险。
Les enfants du groupe ayant une «croissance normale» ne souffraient pas d'émaciation ou de retard de croissance, mais il se peut aussi que leur croissance ne développe pas tout son potentiel.
被列为“正常”一组既不存在消瘦问题,也不存在发育迟缓问题,但也有可能没有得到完全发育。
La comparaison entre l'émaciation et le retard de croissance chez les enfants âgés de moins de 5 ans permet de déterminer ceux qui sont les plus exposés à la morbidité ou à la mortalité.
如果将5岁以下儿童消瘦情况和发育迟缓情况进行比较,将有助于发现那些在发病率或死亡率方面面临最大风险儿童。
Il est probable que les 8 % des garçons et des filles qui souffrent uniquement d'émaciation ont été victimes d'une maladie aiguë récente et qu'ils pourraient se remettre rapidement grâce à un régime alimentaire adéquat.
单纯消瘦男孩和女孩各占8%,他们很可能在最近有过急性疾病,在经过适当饮食调整之后,将会很快恢复。
Le Timor-Leste compte parmi les pays asiatiques les plus vulnérables à la malnutrition, enregistrant des taux très élevés de retard de croissance, d'émaciation et d'insuffisance pondérale parmi les enfants âgés de moins de 5 ans.
在亚洲国家中,东帝汶是最容易发生不良问题国家之一,在5岁以下儿童中,发育迟缓、消瘦和体重偏轻比例很高。
La prévalence de l'insuffisance pondérable, c'est-à-dire la malnutrition chronique, des enfants de moins de 5 ans passe de 23 à 20 % et celle du taux d'émaciation, c'est-à-dire la malnutrition aiguë, recule de 9 à 11,2 %.
以下儿童普遍体重不足这种慢性不良流行率由23%下降到20%,而严重不良发病率却由9%又上升到了11.2%。
La proportion d'enfants de moins de 5 ans souffrant d'une émaciation est estimée actuellement à 7,5 %, celle de ceux dont la croissance est retardée à 29 %, et celle de ceux souffrant d'une insuffisance pondérale à 24 %.
五岁以下儿童死亡率目前估计为7.5%、发育不良率为29%、体重不足比例为24%。
Il y avait une légère réduction de la prévalence des cas d'insuffisance pondérale, alors que les cas de retard de croissance et d'émaciation s'étaient stabilisés à des taux, encore trop élevés, de 13,8 % et 9,2 %, respectivement.
体重不足流行率稍微减少,而发育障碍和消瘦则分别稳定在仍不可接受高13.8%和9.2%。
Quant à la malnutrition aiguë, les résultats de cette enquête montrent que 4 % des enfants sont émaciés, et 1 % l'est sévèrement, le niveau d'émaciation le plus élevé étant de 9 % pour les enfants de 12 à 23 mois.
至于急性不良,该调查结果显示,4%儿童患极度消瘦症,其中1%症状严重,12至23个月儿童中有9%最为消瘦。
Le taux de malnutrition aiguë ou d'émaciation demeure de 5 % à 6 % chez les enfants de moins de 5 ans, et les taux de malnutrition ont augmenté récemment en raison de la grave crise alimentaire que connaît le Malawi.
急性不良或消瘦率在5岁以下儿童中仍占5%到6%,由于马拉维政府面临严重粮食危机,不良最近有所增加。
Mme Didi ne dispose pas d'informations sur l'efficacité de cette stratégie, mais elle sait que le Ministère de la santé et l'UNICEF n'ont pas ménagé leurs efforts pour réduire le taux d'anémie chez les femmes et le rachitisme et l'émaciation parmi les enfants.
虽然她不掌握有关该战略影响任何资料,但她确实知道,卫生部和儿童基金会一直在为降低妇女贫血率和减少儿童发育障碍和消瘦问题努力工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。