Il a passé l'agrégation et a écrit sa thèse dans la foulée.
他先通过了教师资格会考, 然后一鼓作气又写了博士论文。
Il a passé l'agrégation et a écrit sa thèse dans la foulée.
他先通过了教师资格会考, 然后一鼓作气又写了博士论文。
À l'origine, il était prévu que les modules et les fonctionnalités du système entrent en service en même temps au Siège, puis de trois mois en trois mois dans les autres lieux d'affectation.
在时限面,原先打算以一种“一鼓作气”法施系统,在总部同时启动所有单元和功能,间隔三个后再在其他工作地点施这一系统。
Il est apparu clairement qu'une mise en service générale n'aurait pas été faisable, étant donné le nombre et l'étendue des problèmes touchant aux directives, aux procédures, à l'ordonnancement des tâches administratives et aux données.
显然“一鼓作气”法本来就是不可行,因为还有如此多和重要政策、程序、工作流程和数据问题有待解决。
La décision de procéder à une mise en service échelonnée se justifiait tant du point de vue de l'évaluation des risques et de l'état d'avancement des applications constituant le système - c'est-à-dire des modules - que du point de vue de l'opportunité de l'introduction des modules dans les différents lieux d'affectation.
在施问题上不采取“一鼓作气”法决定,无论从系统风险评估和功能应用(释放),还是从各个工作地点及时施来看,都证明是正确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。