Cette politique ne fait pas honneur à Israël.
实行样政策不增加以色列信誉。
Cette politique ne fait pas honneur à Israël.
实行样政策不增加以色列信誉。
Nos travaux ne se termineront pas avec le débat d'aujourd'hui.
我们工作不随着今天辩论而结束。
Ils disaient que l'accord ne pourrait pas tenir.
他们警告说,协定不持久。
Toutefois, je ne saurais renoncer à des habitudes de toute une vie.
但终身习惯是不。
Il s'agit là d'un objectif essentiel auquel nous ne devons jamais renoncer.
是一个我们永远不放弃根本目标。
Rappelons-nous que le terrorisme ne s'accorde jamais de répit.
让我们牢记恐怖主义是不罢休。
Laissée à elle-même, cette situation difficile ne peut être résolue.
假如听之任之,种困境是不解除。
L'année qui commence ne promet pas d'être plus facile.
今后一年必然是挑战性不减弱一年。
Nous espérons que ses efforts ne rencontreront pas encore de nouveaux obstacles.
我们希望他努力不遇阻力。
Il s'agit d'une responsabilité à laquelle, nous l'espérons, le Conseil ne se soustraira pas.
我们希望,是安理将不回避责任。
Aucune entreprise, comme celle qu'il a menée dans la plus grande sincérité, ne saurait être vaine.
象他作出种真诚努力是不徒劳。
J'espère que mon analyse n'a pas un ton trop pessimiste.
我希望,我分析不传递一种悲观气息。
Sans votre détermination, cela n'aurait pas été possible.
没有你承诺,种情况本来是不发生。
Israël n'acceptera pas d'être l'otage de la terreur.
以色列不成为恐怖人质。
Nous n'oublierons pas les épreuves que nous avons traversées.
我们不忘记我们经历。
Sont-ils déterminés à poursuivre une lutte perdue d'avance?
他们底有大决心继续打一场不赢战争?
L'Espagne ne renoncera jamais à son objectif consistant à recouvrer sa souveraineté sur Gibraltar.
恢复对直布罗陀主权是西班牙永远不放弃目标。
Ces changements ne peuvent se faire sans la volonté politique des pays développés.
些化要是没有发达国家政治议程是不发生。
La sécurité est, pour Israël, une question sur laquelle nous ne ferons jamais de compromis.
对以色列而言,安全是一个我们决不让步问题。
Cette rédaction n'appelle pas de critique particulière.
个条文不引起特别批评。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。