Il prend son élan incontrôlé .
他不受控地猛冲过去。
Il prend son élan incontrôlé .
他不受控地猛冲过去。
Les prostituées échappent à tout contrôle même sur le plan sanitaire.
卖淫女不受任何控,即使是卫生方面也不受控。
Mettre un terme au défrichement non contrôlé des terres agricoles.
停止不受控的清空农田做法。
La Somalie n'est pas qu'une côte indomptée.
索马里不仅仅是一条不受控的海岸。
Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.
目前这种活主要因武器不受控的流而持续下去。
Le premier problème est la prolifération effrénée des armes nucléaires, chimiques et biologiques.
首先是核、化学和生物武器不受控地增加。
Les institutions judiciaires demeurent faibles et l'économie des stupéfiants est largement incontrôlée.
司法机构仍很薄弱,麻醉品经济不受控。
L'accès incontrôlé par des acteurs non-étatiques à ce type d'armes conduit à l'instabilité.
非国家不受控地获取此类武器而导致不稳定。
Nous partageons également les inquiétudes mondiales face à la prolifération effrénée des missiles balistiques.
全球都担心弹道导弹不受控地扩散,我们也担心。
La première priorité doit être de s'attaquer aux causes sous-jacentes des migrations incontrôlées.
首要优先事项是解决不受控的移徙的根原因。
Ce phénomène incontrôlé et improductif est connu sous le nom de « pêche fantôme ».
这种不受控的、不产生效益的过程称为“幽灵捕捞”。
Certains s'insurgent contre l'aspect débridé de la mondialisation et en viennent à applaudir un nationalisme insulaire.
一些人怪罪于不受控的全球化,并极力主张狭隘的民族主义。
En l'absence de protection de l'État, certains territoires autochtones deviennent des zones de non-droit.
由于得不到国家保护,一些土著人领地成为不受法律控之地。
Comme il l'a déjà maintes fois indiqué, le Japon ne peut accepter une augmentation incontrôlée du budget de l'ONU.
日多次表示,它不能接受联合国预算不受控地膨胀。
Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.
因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度不受控。
Je voudrais demander à l'Assemblée : Est-ce que cet état de choses échappe à notre contrôle?
这种事态是否不受我们控?
L'accumulation et la diffusion non maîtrisée de ces armes ont des effets politiques, sociaux, économiques et humanitaires dévastateurs.
这些武器不受控的积累和扩散产生灾难性的政治、社会、经济和人道主义后果。
Ce n'est pas indirectement que l'Ukraine connaît les problèmes et les souffrances dus à l'utilisation incontrôlée des mines.
乌克兰并不是从第二手来源来了解不受控地使用地雷的问题及其造成的苦难的。
Cependant, le bon fonctionnement de ces institutions est, au bout du compte, indépendant de notre volonté.
但最终这些机构的适当运作是不受我们控的。
Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.
在不受控的领土,存在很高的核材料和放射性物质扩散风险。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。