L'Iraq estime que la période de trois ans considérée aux fins de la réclamation ne correspond pas aux faits.
伊拉克说,索赔期定为3年是不符合实际的。
L'Iraq estime que la période de trois ans considérée aux fins de la réclamation ne correspond pas aux faits.
伊拉克说,索赔期定为3年是不符合实际的。
Le Gouvernement a contesté le rapport des Nations Unies affirmant qu'ils sont présents - ce qui est contraire à la réalité des faits.
政府对联合国报告童兵的存在提出质疑,这是不符合实际的。
2 Il est faux de dire que l'auteur n'a pas indiqué les faits qu'il entendait prouver avec les renseignements qui n'ont pas été communiqués.
2 缔约国提交人没有明确说明他要得到被拒绝的资料来实哪些事实,这种说法是不符合实际情况的。
Les représentants de deux organisations non gouvernementales de défense de l'environnement ont critiqué le projet d'analyse qui, selon eux, présentait une image irréaliste des coûts et bénéfices qu'un pays pouvait attendre en ratifiant l'Amendement d'interdiction.
从事环保的两个非政府组织的代表对分析报告草案提出,认为它对一个国家准《禁运修正》所涉的费用和利益方面提出的设想情况是不符合实际的。
L'État partie fait valoir que, dans ces conditions, l'allégation mentionnée dans la décision de recevabilité, à savoir que M. Zheludkov n'aurait été informé des accusations portées contre lui que 50 jours après son arrestation, ne correspond pas à la réalité.
缔约国争辩说,根据上述情况,关于可否受理的决定中提及的Zheludkov先生是在被捕50天之后才被起诉的指控是不符合实际情况的。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。