Ils seraient mal venus de parler ainsi.
要是他们样讲, 那是的。
Ils seraient mal venus de parler ainsi.
要是他们样讲, 那是的。
La stratégie de financement était irréaliste et inadaptée.
筹资战略现实、也。
Plus d'un million de personnes ont perdu leur foyer ou vivent dans des conditions inadaptées.
万人丧失家园或居住条件。
Une telle procédure risquerait de créer un précédent peu souhaitable.
种程序可能会造成一个的先例。
Sa délégation estime que ces références étaient intempestives.
印度代表团一引述是的。
Il n'est par exemple pas souhaitable d'entrer dans une mécanique trop rigoureuse d'accréditation.
例如,核证程序太严格是的。
Cette terminologie ne convient généralement pas dans le cas des organisations internationales.
个术语通常对于国际织来说并。
Aucune instruction supplémentaire de la part de l'Assemblée générale n'est justifiée.
大会给出任何补充指示都是的。
À son avis, ce libellé est trop restrictif.
他种措词作了的限制。
L'usage excessif et disproportionné de la force est injustifiable.
过度或地使用武力是可原谅的。
Elles ont estimé que ce critère était inadapté et restrictif.
些代表团该标准且过于严格。
Il ne convient donc pas d'inscrire le point proposé à l'ordre du jour.
因此将拟议的项目列入议程是的。
Ces personnes sont toutefois protégées contre la divulgation inopportune des informations fournies.
但是,应防止地透露他们的身份。
L'utilisation sans discrimination d'un armement disproportionné a fait de nombreuses victimes parmi les civils.
任意地使用的武器也使平民人口受害。
Les normes internationales exigent que des accusés soient jugés sans retard excessif.
国际标准要求在审判被告方面避免拖延。
Il ne serait pas judicieux de rouvrir les longues discussions qui ont eu lieu.
重新开始已进行过的长期谈判是的。
La suppression du mot “inappropriée” a bénéficié d'un appui général.
与会者普遍表示赞成删去“的”一词。
Des activités comme l'appropriation indue des ressources afin d'alimenter la guerre.
种行动意味着地挪用资源以助长战争。
Il a été également convenu que le recours à des procédures négociées serait inopportun.
与会者还一致,使用谈判程序并。
Les mandats inadéquats ne peuvent être compensés que par des mandats adéquats.
只能通过的任务规定来纠正的任务规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。