Les services d'interprétation seront assurés vers ces langues.
将用这些语提供同声传。
Les services d'interprétation seront assurés vers ces langues.
将用这些语提供同声传。
Elle serait chargée de la traduction et de l'interprétation simultanée.
这个科将负责同声传服务。
J'ai apprécié l'attachement et la tolérance sans faille des interprètes.
我感谢同声传人员不倦的努力容忍。
L'interprétation en relais n'a donc pas pu être testée pendant la session.
因此,在试验期间无法真正测试接力传。
Toutes les salles d'audience sont désormais équipées pour assurer l'interprétation simultanée de quatre langues.
所有审判室都配有四种语言的同声传设备。
Vingt-cinq municipalités doivent installer du matériel d'interprétation simultanée ou mettre en place d'autres dispositifs.
市镇需要安装同声传设备或出妥善的替安排。
L'interprétation simultanée a été assurée dans les langues les plus utilisées dans chaque région.
分别以最适合每一区域的语种提供了同声传服务。
Vingt-deux des 30 municipalités sont désormais équipées pour l'interprétation simultanée.
目前30个市镇中,有22个配置了同声传设备。
Le cours à l'intention de la CEDEAO a fait l'objet d'une traduction simultanée en français.
为西非经共体举办的培训班是通过法同声传进行的。
Ces langues feront l'objet d'une interprétation simultanée lors des séances plénières.
将为各次全体会议提供这些工语的同声传服务。
La Conférence pourra ainsi tenir 18 séances au total qui bénéficieront de ces services d'interprétation.
缔约国会议因此将能够举行总共18次配有同声传的会议。
Il tiendrait au total 14 séances avec service d'interprétation simultanée dans les six langues.
它共举行14次会议,均提供所有6种语的同声传。
Un ministère et trois municipalités (Pristina, Srbica et Prizren) sont équipés pour l'interprétation simultanée.
一个部三个市镇(普里什蒂纳、斯尔比察普里兹伦)配有同声传设备。
Si un groupe de travail est créé, il faudra assurer l'interprétation en anglais et en espagnol.
如果成立工组,英-西班牙传将是必不可少的。
Il y aura 28 réunions - deux par jour - pour lesquelles l'interprétation simultanée sera assurée.
总共将召开28次会议,每日两次会议,均提供同声传。
Je vais à présent aller très vite, puisque nous n'aurons bientôt plus droit aux services d'interprétation.
时间非常紧,很快就要没有传服务了,我要加快速度。
Des services d'interprétation en anglais et en thaïlandais seront également disponibles dans les salles de presse.
也为新闻发布室提供其他语与英泰国语之间的传。
La délégation russe est en particulier préoccupée par la qualité de l'interprétation simultanée du russe en anglais.
俄国表团对于俄英的同声传的质量尤其感到关切。
Il faut que le pétitionnaire transmette le texte de son intervention à la cabine d'interprétation conformément à l'usage.
必须遵照惯例让请求者把发言稿送交同声传室。
L'UNITAR a récemment mis en place des programmes dans d'autres langues, en recourant généralement à l'interprétation simultanée.
最近有些方案用其他语制定,通常都是通过同声传的方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。