Koncar demande une indemnité de US$ 18 758 pour l'assurance qu'elle dit avoir été contrainte de souscrire.
Koncar就该公司所说必须获得保险18,758美元。
Koncar demande une indemnité de US$ 18 758 pour l'assurance qu'elle dit avoir été contrainte de souscrire.
Koncar就该公司所说必须获得保险18,758美元。
Son propriétaire a demandé à être indemnisé en vertu de sa police d'assurance.
船主按保险单了损失。
La réclamation concernant l'assurance, d'un montant de DEM 262 367, se rapporte à l'assurance de transport de ces matériels.
保险额262,367德国马克涉及材料运输保险。
La TUPRAS a fourni peu de pièces justificatives à l'appui de sa réclamation.
TUPRAS并没有为支持其附加战争保险提出多少证据。
Il s'agit d'une indemnisation après incendie qui n'a pas été réglée par l'assurance et du non-règlement de remboursements d'impôt.
这项涉及到未支付防火保险和未支付退税。
Le montant réclamé comprend la prime d'assurance pour «risque de guerre» de USD 52 268.
这其中包括一项对“战争风险”保险,计52,268美元。
Une fois celle-ci en vigueur, ou bien l'événement qu'elle envisage survient, ou bien il ne survient pas.
如果发生,即可根据保险单提出。
Le montant recommandé au titre des frais de transport, d'entreposage et d'assurance supplémentaires est donc de GBP 7 235.
因此小组建议就运、储存和保险偿7,235英镑。
La NIOC réclame un montant de US$ 2 371 053 au titre du surcoût des assurances sur le pétrole expédié hors d'Iran.
NIOC就运出伊朗原油增付保险2,371,053美元。
Elle réclame aussi les intérêts sur l'indemnité non versée calculés sur une période de huit ans au taux annuel de 6 %.
Towell还要求偿未支付防火保险8年利息,按6%年利率计算。
Si toutefois le montant réclamé n'englobe pas la prime, le requérant ne peut pas récupérer plus que ce qu'il a réclamé.
然而,如果数额并不包括保险,人只能回其数额。
La réclamation pour salaires improductifs et contributions de protection sociale et de sécurité sociale est exposée au tableau 16 ci-après.
非生产性工资、福利和社会保险缴款具体如以下表16所示。
La NIOC réclame un montant de US$ 49 724 au titre des surprimes d'assurance afférentes au pétrole brut stocké dans des navires citernes.
NIOC就船载原油保险上涨49,724美元。
Le coût total des demandes et des coûts annexes d'assurance, médicale s'est élevé pour l'exercice biennal 1998-1999 à 148,2 millions de dollars.
1999两年期健康保险和其他用总额为14820万美元。
Bechtel demande une indemnité de US$ 223 952 au titre des primes d'assurance accidents corporels payées pour ses employés se trouvant en Iraq.
Bechtel就伊拉克境内雇员人身事故保险金223,952美元。
On peut également prévoir une procédure en réparation différente selon que c'est la caution ou l'assurance qui est mise en œuvre.
这两种做法另一个区别可能与提出损害偿程序有关,以及针对保证金或针对保险金是否有所不同。
De ce fait, l'Organisation continuait à dépendre des procédures de traitement des demandes et de détection des fraudes des compagnies d'assurance.
这种做法继续使本组织依赖于保险公司处理和欺诈侦破程序。
Petrogas affirme avoir sollicité des conseils juridiques pour faire une déclaration de sinistre en vertu de sa police d'assurance garantissant l'achèvement du contrat.
Petrogas说,它因为要根据为合同完成而投保险提出一项保险进行了法律咨询。
Dans l'exposé de sa réclamation (tel qu'il est défini au paragraphe 13 du Résumé), ABB mentionne une réclamation supplémentaire pour «risque lié aux garanties».
在说明(定义见《概述》第13段)中,ABB还提到一项“担保险”。
En droit anglais, qui est celui qui régissait la police, les assureurs requérants étaient tenus de prendre en charge la rémunération de sauvetage.
根据保单所适用英国法,保险人有义务支付救助。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。