Le PAM met en oeuvre un programme novateur d'alimentation scolaire dans 35 pays africains.
粮食计划署曾在35个非洲国家执行一项创新学校供餐计划。
Le PAM met en oeuvre un programme novateur d'alimentation scolaire dans 35 pays africains.
粮食计划署曾在35个非洲国家执行一项创新学校供餐计划。
Le soutien est accordé à des structures de consultation et à des projets novateurs d'orientation pratique.
咨询机构和实践方向创新计划同样得到了支持。
Il faut s'employer à faire rentrer les arriérés de contributions et à établir des plans de versement novateurs.
必须继续努力,确保未缴纳会费支付并且制订创新支付计划。
Un certain nombre de projets commerciaux novateurs à long terme ont été présentés qui sont devenus la base de nouvelles orientations dans le domaine commercial.
会议提出了一创新性长期商务计划,那计划已成为新工商发展方向基础。
La formation de partenariats sur le plan national est un moyen de renforcer les infrastructures de transport et d'élaborer des systèmes de transport de masse novateurs.
各国之间建立合作伙伴关系加强运输基础设施和制订创新大众运输计划一项备选方案。
Certaines Parties (le Canada par exemple) mettent déjà en place de nouveaux programmes de communication en s'inscrivant dans le prolongement de la dynamique acquise et en s'inspirant des enseignements tirés.
在已开展工作势头和吸取教益基础上,加拿大等一方已经引入了新和创新性宣传计划。
C'est pourquoi nous approuvons l'appel du Secrétaire général à concevoir des régimes de financement novateurs et plus souples, conçus en fonction des besoins spécifiques de la consolidation de la paix.
这就为什么我们核可了秘书长关于按照建设和平情况制定更灵活创新筹资计划呼吁。
Sa déclaration finale et son plan d'action novateur, adoptés à cette occasion, fixent diverses modalités de coopération pour l'objectif commun qui est d'assurer la paix, la sécurité et le développement.
那次会议通过其最后宣言和创新行动计划为确保和平、安全与发展确定了各种合作模式。
Toutes ces réalisations ont reposé sur le plan novateur d'exécution du mandat, dont s'inspirent actuellement d'autres missions de maintien de la paix des Nations Unies et le Bureau du Haut Représentant.
所有这成绩都离不开有创新精神任务实施计划;联合国其它维持和平行动特派团及高级代表办事处目前正在仿效这一计划。
Dix subsides de 7 000 euros ont été accordés à des projets novateurs favorisant la participation des femmes et répondant à leurs besoins en matière d'aménagement de l'espace public et de gestion des rythmes de vie.
对于那有利于妇女参加和满足她们在公共空间整治和生活节奏治理方面要求创新计划,共给予了十份补助,每份补助7 000欧元。
Le Président du Groupe de travail a noté que la Banque mondiale et le FMI avaient accompli un travail considérable pour réduire le fardeau de la dette et mis en place des programmes et des plans novateurs.
工作组主席指出,世界银行和货币基金为减少债务负担作出大量工作,提出了各种创新方案和计划。
Il évoque notamment les louables efforts des Gouvernements brésilien et français qui ont défini les grandes lignes d'un vaste plan visant à mettre en place des moyens novateurs de financement pour lutter contre la faim et la pauvreté.
这举措包括巴西和法国政府在概述给人深刻印象反饥饿和反贫困创新筹资计划方面所作令人称道努力。
Pour lutter contre les faibles taux de scolarisation, en particulier les taux de scolarisation des filles réfugiées dans le primaire, des projets novateurs menés en collaboration avec des sociétés privées ont été lancés au Kenya, en Éthiopie et en Somalie.
为了解决入学率低问题,尤其难民女童初级教育入学率低问题,与私营公司合作,在肯尼亚、埃塞俄比亚和索马里开展了创新性计划。
Des politiques visant à aider les pauvres à obtenir des emprunts leur permettant de payer les services dont ils bénéficient, des programmes de subventions croisées novateurs et des arrangements de coopération pourraient régler certains problèmes et contribuer à faire reculer la pauvreté.
旨在提供贷款以便向穷人提供服务、开展创新交互补贴计划、以及合作安排政策,可以解决其中一问题,并有助于消除贫穷努力。
La mise en place de systèmes de financement et de crédit novateurs, notamment des prêts à des conditions libérales tant pour les usagers que pour les industriels, constitue une option qui peut donner l'élan nécessaire à une exploitation accrue des sources d'énergie renouvelables.
提供创新融资和信贷计划,其中包括向用户和生产者提供优惠贷款,这一种为扩大可持续能源应用提供所需推动力备选方案。
À sa vingt-troisième session extraordinaire, l'Assemblée générale a appelé les gouvernements à fournir aux mécanismes nationaux les ressources humaines et financières nécessaires, notamment en envisageant des moyens novateurs de financement, pour qu'une approche soucieuse des sexospécificités soit intégrée dans tous les programmes, projets et politiques.
大会在第二十三届特别会议呼吁各国政府向国家机构提供必要人力和财政资源,包括探讨创新供资计划,以便将两性平等观点纳入所有政策、方案和项目主流。
Des plans stratégiques novateurs et des nouveaux arrangements de financement s'imposent si l'on veut réajuster la structure de la population active afin de la mettre davantage en adéquation avec la demande de professionnels et cadres de haut niveau et tenir tête à la concurrence déferlant sur le marché.
要重新调整劳动力结构,使其更加适应对高级专业人员和管理人员需求,跟上不断上升市场竞争步伐,就需要有创新战略计划和新筹资安排。
Des dispositifs novateurs visant à subventionner l'adaptation technologique et la production de technologies retiennent l'attention, de même que l'engagement que pourraient prendre les pouvoirs publics de rémunérer, de façon contractuelle, la création de ces techniques nouvelles au profit des pays en développement par le biais d'accords de garantie d'achat.
补贴技术改造与生成创新计划值得考虑,同样值得考虑还有政府承诺签订包购协议,1 以订方式奖励为发展中国家发明这类新技术。
La coopération et la constitution de réseaux entre les compagnies d'assurance et autres institutions financières pour faire face aux catastrophes naturelles et à leurs conséquences pourraient également permettre à ces institutions de mettre en place, dans le monde en développement, des politiques et des projets novateurs dans ce domaine.
保险公司或其他有关金融机构进行合作和联网以解决自然灾害和其影响也能够帮助发展中世界这类机构制定这方面创新政策和计划。
Extrêmement novateur, le premier plan a impliqué les ministères compétents en la matière et dynamisé les institutions privées dans le cadre d'un projet d'envergure nationale, invitant tous ces acteurs à participer à la mise en oeuvre des mesures prévues, selon le principe de l'intégration des sexospécificités, véritable fil directeur du texte.
第一个打击家庭暴力计划实施了通篇计划都在强调贯彻性别主流观点原则,它使在这方面有负责权限所有部委都参与了计划活动,同时,还发动私人机构参与了一个全国性项目,从而使上述机构都成了计划预定措施执行者。 就这方面而言,它一个创新性计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。