Ce qui a fait bouger les marchés.
这动摇了整个市场。
Ce qui a fait bouger les marchés.
这动摇了整个市场。
Les difficultés ne peuvent pas ébranler notre résolution.
能动摇我们的决心。
Ce sont ses tables de la loi.
这些就是他可动摇的原则。
Son corps humain eau rouge, gresler terre.
流血、尸体、血满江河、山岳动摇。
Il est inébranlable face aux difficultés et menaces.
〈转义〉他面对与威胁毫动摇。
Tu peux être le noyau familial, irremplacable, inébranlable.
到一个家庭的核心,到无可取代,可动摇。
Les Zhou ont gardé le contrôle effectif de leur territoire jusqu'en 771 av.J.
到公元前771年,周天子对领土的绝对统治开始动摇。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
帝政时期节约用糖的义务已经成为他最可动摇的习惯。
La crédibilité du Conseil de sécurité est en péril.
安全的可信性受到动摇。
Nous ne devons pas échouer dans l'accomplissement de cette mission.
我们在履行这一义务时要动摇。
L'attention que nous accordons à cette question ne doit pas faiblir.
我们对这个问题的关注决动摇。
Ce n'est pas le moment de laisser fléchir notre soutien.
我们的支持现在决能动摇。
Il a confiance imperturbable en toi.
他对你有可动摇的信任。
Nous ne devons pas relâcher nos efforts à cet égard.
我们在这方面决能动摇。
Examiner le passé déstabiliserait le processus de paix.
他们说,回顾过去动摇和平。
Ils ne peuvent échouer aussi près du but.
他们距离目标已经很近,现在能动摇。
La paix et la sécurité internationales en ont été ébranlées.
这些态发展动摇了国际和平与安全。
Notre solidarité à leur égard ne doit pas vaciller.
我们必须毫动摇地声援他们。
Ces efforts ne doivent pas s'arrêter et ne peuvent pas échouer.
这些努力绝能动摇,也能失败。
Au fur et à mesure que la confiance s'étiolait, le dialogue s'enlisait.
随着信任开始动摇,对话也开始陷入停顿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。