Le guide les quittait parfois et allait observer la lisière du bois.
向导不地离开他们到森林边上侦察动。
Le guide les quittait parfois et allait observer la lisière du bois.
向导不地离开他们到森林边上侦察动。
Je patiente quand les autres parlent, je ne fais pas de bruit quand quelqu'un est au téléphone.
他人说话的候我耐心等待,他人打电话的候我不制造动。
C'est alors qu'il a trouvé le corps mutilé de sa fille.
父亲藏匿了两小后,等到有动才从藏身的地方出,发现女儿被肢解的尸首。
C'est ainsi qu'est intervenue la recherche de solutions qui montreraient beaucoup d'agitation, mais sans action réelle.
从而寻求那种动很大、甚至有任何实际行动的解决办法。
Aucune disposition n'a été prise en vue de suspendre les travaux d'implantation ou le démantèlement des colonies avancées.
在冻结修建定居点和拆除定居点前哨据点方面,迄无动。
La décision sur le projet de résolution était censée être prise lundi mais jusqu'à maintenant rien ne s'est produit.
本应该在星一就该决议草案采取行动,但迄今为止毫无动。
Les responsables de l'entrepôt ont indiqué que la demande soumise à la section du génie pour l'installation de rayonnages était restée sans suite.
仓库管理部门表示,已经请工程科提供仓库货架,但一直见动。
Le 21 mai, jour des élections parlementaires en Géorgie, la Mission a observé les mouvements de passage de la ligne de cessez-le-feu au pont de l'Inguri.
5月21日,格鲁吉亚议会选举之日,观察团监测了因古里桥停火线两侧的动。
O. du village d’Obudu, à la frontière des Camerouns, m’a fait écouter le crépitement des gorilles sur une colline voisine, en train de frapper leurs poitrines.
O.正骨师,让我听到了在附近一座山岭上正在捶打自己胸脯的大猩猩的动。
Un rapport des services de Bercy sur l'efficacité des fameuses niches fiscales risque de faire du bruit en ces temps difficiles pour les finances de l'état.
法国财政部有关部门就众所周知的所谓避税窟的实际效果撰写的一份报告,可能会在当前(法国)国家财政困难出点动。
L'inactivité concernant l'exhumation et le rapatriement des corps de nationaux du Koweït et de pays tiers au cours de l'année écoulée est un sujet de grave préoccupation.
去年,在科威特国民和第三国国民遗体挖掘和交还方面有动,令人严重关切。
Le poste d'observation de Tsinagari, situé à 4 kilomètres au nord-nord-est de Tsitelubani, a signalé avoir entendu le bruit de l'impact d'un missile au nord du poste, mais rien d'autre.
Tsitelubani东北偏北4公里处的Tsinagari观察所报告听到一枚导弹在他们观察站以北地方着地,但有任何其他动。
Le Secrétaire général s'est également inquiété de l'absence de progrès dans la réalisation des mesures concrètes que le Président de la République centrafricaine, Ange-Félix Patassé, s'était engagé à prendre.
秘书长并对中非共和国总统安热-费利克斯·帕塔塞承诺采取切实行动、但却有动表示关切。
Le poste d'observation de Tsinagari, situé à 4 kilomètres au nord-nord-est de Tsitelubani, a signalé avoir entendu le bruit de l'impact d'un missile au nord du poste, mais rien d'autre.
Tsitelubani东北偏北4公里处的Tsinagari观察所报告听到一枚导弹在他们观察站以北地方着地,但有任何其他动。
L’économie, c’est un rapport qui risque de faire du bruit en ces temps difficiles pour les finances de l’état, un document des services de Bercy sur l’efficacité des fameuses niches fiscales.
经济方面,一份报告可能会在当前(法国)国家财政困难出点动。这份文件自(坐落在巴黎贝尔西区的)财政部有关部门,与众所周知的所谓避税窟的实际效果有关。
Selon certaines informations, il existerait trois colonnes rebelles principales : deux d'entre elles se sont déplacées dans l'est du Tchad, tandis que la troisième serait restée sans bouger de l'autre côté de la frontière.
有报告说,那里有三支叛军主力:其中两支已进入乍得东部,第三支据报仍在边界另一侧,有任何动。
La Fédération de Russie a fait preuve de peu d'initiative dans le domaine de la lutte contre les changements climatiques, mais cela pourrait être compensé en partie par les projets menés au titre du mécanisme d'application conjointe et parrainés par des entreprises étrangères.
俄罗斯联邦在处理气候变化方面有什么动,但是京联合投资机制下的外国赞助项目,可能在一定程度上对此有所补偿。
Au cours de la période considérée, les parties ont fait preuve d'un niveau de coopération qui a permis à la MINUEE de s'acquitter des tâches qui lui ont été confiées, à savoir observer et surveiller l'activité dans la zone de sécurité temporaire et les zones adjacentes et en rendre compte.
在报告所述间,双方表现出某种程度的合作,使埃厄特派团部队得以执行观察、监测并报告临安全区及邻接区动等诸项任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。