On se bat pour le contrôle de gisements diamantifères.
为了控制钻石矿床,发动战争。
On se bat pour le contrôle de gisements diamantifères.
为了控制钻石矿床,发动战争。
Au lieu de faire la guerre, nous devrions cultiver la paix.
我们不应发动战争,而应缔造和平。
Poussés par la peur, nous partons en guerre à la recherche de la paix.
由于恐惧,我们发动战争来寻求和平。
Il est possible qu'une seule partie fasse la guerre par air.
一方可以单方中发动战争。
Une guerre en Iraq est le dernier recours.
在伊拉克发动战争是最后举措。
Elles ont également moins tendance à déclencher des guerres.
它们发动战争的可能性也较小。
Je sais qu'il est plus difficile de poursuivre la paix que de faire la guerre.
我知道,追求和平要比发动战争更难。
Nous disposons de ressources suffisantes pour gagner cette guerre et nous libérer du besoin.
我们拥有赢这场针对匮乏所发动战争的资源。
La stratégie consistant à parler de paix tout en faisant la guerre doit être abandonnée.
必须放弃口谈和平和发动战争同时进行的战略。
Une telle collaboration permettrait d'inverser la tendance à la guerre.
这种积极合作能够避免任何发动战争的。
Ce qu'il faudrait en fait abolir, c'est le droit des États à déclarer une guerre.
实上,应当废止的是国家发动战争的权利。
Le rapport reconnaît que les sanctions ont réduit la capacité de guerre de l'UNITA.
机制的报告承认制裁削弱了安盟发动战争的能力。
Nous n'attendons en aucun cas du Conseil qu'il lâche ses molosses de guerre.
我们不期望安理会在任何情形下帮助发动战争。
Cette menace asymétrique ne peut être éliminée simplement en lui faisant la guerre.
这一不对称的威胁不能仅仅靠发动战争来加以根除。
Nous répondrons aux fausses allégations auxquelles on a recours pour justifier une guerre contre nous.
我们将回答用来作为对我国发动战争借口的不实指责。
On sait tous que les moyens ne manquent pas pour mener une guerre, certains inédits.
我们都知道,发动战争有许多方式,一些方式很新颖。
Cela signifie la guerre, qui est l'objectif principal de ce jeu.
这就意味着发动战争,这正是这场把戏的主要目的。
La FINUL renforcée ne fera la guerre à aucune des parties.
增强后的联黎部队不会对任务区内的任何一方发动战争。
Mais peut-on raisonnablement en tirer argument pour faire la guerre avec toutes ses terribles conséquences?
但能把它认真地视为不顾一切可怕后果发动战争的理由吗?
Le Conseil de sécurité a-t-il pour fonction de mener la guerre ou de préserver la paix?
安理会是用来发动战争还是维持和平?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。